Lathyrus
aphaca L.
SYNONYM(S) : Aphaca vulgaris Presl., Lathyrus segetum Lam.
ARABIC : Bîqîyah, Hhamâm el burg.
ENGLISH : Yellow vetchling, Yellow pea.
FRENCH : Gesse sans feuille.
GERMAN : Rankenplatterbse, Ranken Platterbse.
ITALIAN : Cicerchia senza foglie, Melagra, Pitine, Veccia bastarda.
SPANISH : Afaca, Alverja silvestre.
TURKISH : Sar1 burçak.
Lathyrus articulatus
L.
Considered a synonym of Lathyrus clymenum L. by many authors.
Lathyrus articulatus L. subsp. clymenum (L.) Maire ->
Lathyrus clymenum L.
Lathyrus blepharicarpus Boiss.
ENGLISH : Syrian vetchling.
Photograph , beautiful close-up of flower by Ann Butler at Institute of Archaeology, London, UK. (scroll down the page).
Lathyrus cicera L.
CHINESE : Dui ye xiang wan dou, Xiang wan dou (medicinal name).
DANISH : Foderfladbaelg.
DUTCH : Kekerlathyrus.
ENGLISH : Flat-pod peavine (USA), Flatpod peavine (USA), Flat-podded vetchling (UK), Dwarf chickling-vetch, Lesser chickpea.
FINNISH : Etelännätkelmä.
FRENCH : Gesse chiche, Jarosse.
GERMAN : Futterplatterbse, Platterbse, Kleine Platterbse, Rote Platterbse.
ITALIAN : Moco, Mochi.
PORTUGUESE : Chícharo-miudo.
SPANISH : Galgana, Cicércula, Almorta de monte, Titarro.
SWEDISH : Rödvial.
Lathyrus
clymenum L.
SYNONYM(S) : Lathyrus clymensum L., Lathyrus articulatus L., Lathyrus tuntasii Heldr. ex Halácsy, Lathyrus articulatus L. var. clymenum (L.) Maire, Pisum clymenum (L.) E.H.L. Krause, Lathyrus articulatus L. subsp. clymenum (L.) Maire
ARABIC : (as L. articulatus).
ENGLISH : Jointed pea (as L. articulatus), Spanish vetchling.
FRENCH : Gesse articulée (as L. articulatus), Gesse pourpre.
GERMAN : Purpurne Platterbse.
ITALIAN : Cicerchia articolata (as L. articulatus).
PORTUGUESE : Chicharão-de-torres.
SPANISH : Cicercha purpurina.
Lathyrus davidii Hance
CHINESE : Jiang mang xiang wan dou, Da shan li dou, Jiang mang shan li dou, Shan jiang dou (Shan chiang tou), Chin yin hua.
JAPANESE : Itachi sasage.
Lathyrus hirsutus L.
SYNONYM(S) : Pisum hirsutum (L.) E.H.L. Krause
ENGLISH : Austrian winterpea, Caley-pea, Rough-pea, Singletary-pea (USA), Hairy vetchling (UK).
FINNISH : Karvanätkelmä.
FRENCH : Gesse hérissée, Gesse velue.
GERMAN : Rauhhaarige Platterbse ?
SPANISH : Guija velluda.
SWEDISH : Luddvial.
Photograph of Flower, close-up by Hugh Wilson at Vascular Plant Image Gallery, Texas University, USA.
SYNONYM(S) : Lathyrus latifolius L. subsp. latifolius, Lathyrus sylvestris L. subsp. latifolius (L.) Bonnier & Layens, Lathyrus sylvestris L. subsp. latifolius (L.) Ponert nom. illeg., Lathyrus sylvestris L. var. latifolius (L.) Fiori, Lathyrus megalanthus Steudel, Lathyrus membranaceus C. Presl.
ARABIC : Al gulbân el kabîr.
ENGLISH : Broad-leaved everlasting pea, Everlasting-pea (USA), Perennial-pea (USA), Perennial sweet pea.
ESTONIAN : Laialehine seahernes.
FRENCH : Pois vivace, Pois à bouquet.
GERMAN : Breitblattrige platterbse, Grosse platterbse.
ITALIAN : Pisello vivace, Pisello a mazzetti.
JAPANESE : Hiroha no renri sou.
SWEDISH : Rosenvial.
TURKISH : Her dam taze bizelya.
Photograph by Bill & Barbara Vander Werf and description (in English) at Native Plants of Montara Mountain, USA.
Photograph (close-up) of flower by Charles Lewallen at Oklahoma Wild Flowers.
FRENCH : Pois vivace à fleur blanche.
Lathyrus latifolius L. subsp.
heterophyllus
(L.) Asmussen
SYNONYM(S) : Lathyrus heterophyllus L.
FINNISH : Pallenätkelmä.
SWEDISH : Vingvial
Lathyrus latifolius L. subsp.
latifolius -> Lathyrus
latifolius L.
SYNONYM(S) : Lathyrus latifolius L. cv. 'Splendens'
SYNONYM(S) : Lathyrus montanus Bernh., Orobus linifolius Reichard
DANISH : Kratfladbælg.
DUTCH : Knollathyrus.
ENGLISH : Earthnut pea, Woodpea.
ESTONIAN : mägi-seahernes.
FRENCH : Gesse aux tiges renflées, Orobe.
GERMAN : Bergerbse, Knollige Bergerbse.
SPANISH : Guija de monte.
SWEDISH : Gökmat (Lathyrus montanus).
Beautiful colour botanical drawings of Flowers at Bilder ur Nordens Flora (L. montanus).
Photograph of seeds by L. Alves de Oliveira at École Nationale Vétérinaire de Lyon, France.
SYNONYM(S) : Orobus niger L.
ENGLISH : Black pea.
ESTONIAN : Must seahernes.
FINNISH : Mustalinnunherne.
SWEDISH : Vippärt.
SYNONYM(S) : Lathyrus occidentalis (Fischer & C. Meyer) Fritsch, Orobus luteus L.
SYNONYM(S) : Lathyrus albidus Eaton, Lathyrus glaucifolius Beck., Orobus ochroleucus (Hook.) A.Brown
ENGLISH : Yellow vetchling.
Lathyrus
ochrus (L.) DC.
SYNONYM(S) : Pisum ochrus L.
DANISH : Småært .
ENGLISH : Ochrus vetch, Cyprus vetch, Winged vetchling.
FRENCH : Gesse ocre, Cicerole.
GERMAN : Ockerplatterbse, Gelbe Erbse, Scheidige Platterbse, Eselsohren.
PORTUGUESE : Ervilha-dos-campos.
SPANISH : Alverjana, Tapisote.
SWEDISH : Skaftvial.
ARABIC : Zahr el bisellah.
CHINESE : Hua xiang wan dou.
DANISH : Aerteblomst, Vellugtende aerteblomst.
DUTCH : Pronkerwt, Reukerwt.
ENGLISH : Sweet pea.
ESTONIAN : Lillhernes.
FINNISH : Hajuherne, Tuoksuherne.
FRENCH : Pois de senteur, Gesse odorante, Pois musqué.
GERMAN : Gartenwicke, Duftwicke, Edelwicke, Wohlriechende Platterbse, Wohlriechende Wicke.
ITALIAN : Pisello odoroso, Cicerchia odorosa, Pisello fiore.
JAPANESE : Jakou endou.
PORTUGUESE : Ervilha-de-cheiro.
SPANISH : Frijol de olor, Guisante de olor, Chorreque.
SWEDISH : Luktärt.
TURKISH : Kokulu bizelya çiç., It1r shahi.
VIETNAMESE : .
Photograph by Markku Savela at "Lepidoptera and Some Other Life Forms Database", section on Lathyrus.
SYNONYM(S) : Lathyrus paluster sensu auct., Lathyrus myrtifolius Muhl. ex Willd., Lathyrus macranthus (T.White) Rydb., Lathyrus miyabei, Orobus myrtifolius (Muhl. ex Willd.) Hall, Orobus myrtifolius Alef., Lathyrus incurvus Reichb., Lathyrus occidentalis Nutt. ex Torrey & A. Gray
CHINESE : Zhao sheng xiang wan dou, Shan li dou (medicinal name).
DANISH : Kærfladbælg.
DUTCH : Moeraslathyrus.
ENGLISH : Marsh pea, Marsh pea-vine (USA), Marsh vetchling, Blue marsh vetchling.
ESTONIAN : Soo-seahernes.
FINNISH : Rantanätkelmä, Suonätkelmä.
FRENCH : Gesse des marais.
GERMAN : Sumpf-Platterbse, Sumpfwicke.
ITALIAN : Veccia delle paludi.
SWEDISH : Kärrvial.
VIETNAMESE :
Lathyrus
palustris L. forma
angustifolius (Coutinho) Bassler
SYNONYM(S) : Lathyrus nudicaulis (Willk.) Amo forma angustifolius Coutinho
Lathyrus
palustris L. forma
latifolius (Lambertye) Bassler
SYNONYM(S) : Lathyrus palustris L. var. latifolius Lambertye
Lathyrus
palustris L. forma.
linearifolius (Ser.) Bassler
SYNONYM(S) : Lathyrus palustris L. var. linearifolius Ser.
CHINESE : Xi ye xiang wan dou, Zhu ye ma dou (medicinal name).
N.B. Not recognized by some authorities, considered as a synonym of Lathyrus palustris L.
Lathyrus
palustris L. forma
pubescens Tsui
SYNONYM(S) : Lathyrus palustris L. subsp. exalatus Tsui
Lathyrus
palustris L. subsp.
nudicaulis (Willk.) P.W. Ball
SYNONYM(S) : Lathyrus palustris L. var. nudicaulis Willk.
Lathyrus
palustris L. subsp.
palustris L. ->
Lathyrus
palustris L.
Lathyrus
palustris L. subsp.
pilosus (Champ.) Hultén.
SYNONYM(S) : Lathyrus palustris L. var. pilosus (Champ.) Ledeb., Lathyrus pilosus Champ., Lathyrus miyabei, Lathyrus pilosus Champ. var. miyabei
CHINESE : Rou mao xiang wan dou , Shan li dou (medicinal name)..
JAPANESE : Ezo no renri sou.
N.B. Not recognized by some authorities (ie I.L.D.I.S.), considered as a synonym of Lathyrus palustris L.
Lathyrus
palustris L. var.
graminifolius S. Watson
SYNONYM(S) : Lathyrus graminifolius (S. Watson) T.G. White
N.B. Not recognized by some authorities.
Lathyrus palustris L. var. latifolius Lambertye ->
Lathyrus
palustris L. forma
latifolius (Lambertye) Bassler
Lathyrus
palustris L. var.
macranthus (T. White) Fern.
N.B. Not recognized by some authorities, considered as a synonym of Lathyrus palustris L.
Lathyrus
palustris L. var.
myrtifolius (Muhl. ex Willd.) A. Gray
N.B. Not recognized by some authorities, considered as a synonym of Lathyrus palustris L.
Lathyrus
palustris L. var.
retusus Fern. & St. John
N.B. Not recognized by some authorities, considered as a synonym of Lathyrus palustris L.
Lathyrus
pannonicus (Jacq.)
Garcke
SYNONYM(S) : Lathyrus albus (L.f.) Kittel, Orobus albus L.f.
GERMAN : Pannonische Platterbse.
HUNGARIAN : Magyar lednek.
Lathyrus pannonicus (Jacq.) Garcke subsp. collinus (Ortmann)
Soó
SYNONYM(S) : Orobus pannonicus Jacq. var. collinus Ortmann
SYNONYM(S) : Orobus pannonicus Jacq.
Lathyrus
pratensis L.
CHINESE : Mu di xiang wan dou, Mu di shan li dou (medicinal name).
ENGLISH : Meadow vetchling, Meadow-pea.
ESTONIAN : Aas-seahernes.
FINNISH : Niittynätkelmä.
NORWEGIAN : Gulskolm.
SWEDISH : Gulvial, Ängsvial.
Photograph from Flora for Karlsøy.
Photograph of flower, close-up by Markku Savela, at Lepidoptera and Some Other Life Forms Database, section on Lathyrus.
Lathyrus
quinquenervius (Miq.) Litv.
ex Kom.
SYNONYM(S) : Vicia quinquenervia Miq., Lathyrus palustris L. var. sericea ?
CHINESE : Wu mai ye xiang wan dou, Wu mai shan li dou (medicinal name).
JAPANESE : Renri sou.
RUSSIAN : China pyatizhilkovaya.
ARABIC : Ful medames (red-seeded), Ful nabed (white-seeded), Gulbân, Khullar.
BENGALI : Khesárí.
BURMESE : Pèsali.
CHINESE : Ou zhou xiang wan dou, Ou zhou shan li dou.
DANISH : Agerfladbælg, Fladbælg, Dyrket fladbælg, Sædfladbælg.
DUTCH : Zaailathyrus, Wikkenlatyrus.
ENGLISH : Giant lentil, Spanish lentil, Chickling vetch, Grass vine, Grass pea vine, Wedge pea vine, Grass pea, Riga pea, Chickling pea, Indian pea, Dogtooth pea.
ESTONIAN : Põld- seahernes, Põld-seahernes.
FINNISH : Peltonätkelmä.
FRENCH : Gesse blanche, Gesse commune, Gesse domestique, Gesse cultivée, Pois carré, Pois cornu, Lentille d'Espagne, Jarosse, Dent de brebis, Févette, Pois de brebis, Pois breton.
GERMAN : Platterbse, Saatplatterbse, Saatplatt-Erbse, Saat Platterbse.
HINDI : Khesari.
ITALIAN : Cicerchia, Cicerchia coltivata, Circercula, Circercula Robiglio, Cece nero, Ingrassamanzo , Pisello bretone , Pisello cicerchia, Pisello quadrato, Moco, Tartufo di prato.
PORTUGUESE : Chicharo, Chicharo comun.
SPANISH : Almorta, Alverja (Latin America), Chícharo (Latin America), Guija, Muela, Chicharo, Tito.
SWEDISH : Plattvial.
TURKISH : Ak burçak, Mürdemeg, Yas1 mercimek (no dot on i of Yasi).
Photograph by Ann Butler at Institute of Archaeology, London, UK. (scroll down the page).
Lathyrus
sylvestris L.
SYNONYM(S) : Lathyrus silvestris L., Lathyrus variegatus Gilib.
ENGLISH : Narrow-leaved everlasting-pea, Narrow-leaf everlasting-pea, Flat peavine (USA), Flat-pea (USA).
ESTONIAN : Mets-seahernes.
FINNISH : Metsänätkelmä.
FRENCH : Grande gesse, Gesse sauvage.
GERMAN : Waldplatterbse.
PORTUGUESE : Chícharo-selvagem.
SPANISH : Guija silvestre, Cicércula silvestre.
SWEDISH : Backvial, Skogsvial.
Colour plate and description (in Swedish) from Bilder ur Nordens Flora, Nordic Literature Online since 1992.
Lathyrus
transsylvanicus (Spr.)
Fritsch
HUNGARIAN : Erdélyi lednek.
SYNONYM(S) : Orobus tuberosus L.
ENGLISH : Tuberous vetch, Earthnut pea (USA), Tuberous pea, "Earth-chestnut ", Groundnut peavine.
ESTONIAN : Mugul- seahernes.
FINNISH : Mukulanätkelmä.
FRENCH : Gesse tubéreuse, Gland de terre.
GERMAN : Knollenplatterbse.
SPANISH : Arveja tuberosa.
SWEDISH : Knölvial.
Considered by some authors as a synonym of Lathyrus montanus Bernh. and Lathyrus linifolius (Reichard) Bässler
Photograph by Oleg Kosterin at Lepidoptera and Some Other Life Forms Database, section on Lathyrus.
ENGLISH : Spring vetch (USA).
ESTONIAN : Kevadine seahernes.
HUNGARIAN : Tavaszi lednek.
SWEDISH : Värärt.
Beautiful colour botanical drawings of Flowers at Bilder ur Nordens Flora (L. vernus).
Lathyrus
vernus (L.)
Bernh. forma roseus Beck
SYNONYM(S) : Lathyrus vernus (L.) Bernh. 'Roseus'
Lathyrus
vernus (L.)
Bernh. subsp. flaccidus (Ser.) Arcang.
SYNONYM(S) : Orobus vernus L. var. flaccidus Ser.
SYNONYM(S) : Orobus vernus L.
Bedevian A. K. 1936, Illustrated Polyglottic Dictionary of Plant Nmaes, Argus & Papazian Presses, Cairo. (Latin, Arabic, Armenian, English, French, German, Italian, Turkish).
Bilder ur Nordens Flora. Index Swedish / Latin linked to descriptions in Swedish and illustrations.
ECHO-EURODICAUTOM, 1998, On-line Technical Dictionary in 11 languages provided by Information Market Europe, served by The University of Frankfurt, maintained by Jens Kurlanda. (Latin, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish).
ECHO-EURODICAUTOM, 1999, On-line Technical Dictionary in 11 languages provided by Information Market Europe (Latin, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish).
Erdei Zsolt (Dr.) , Vidéki Róbert & Zólyomi Szilárd, 1996 - 1999, Terra Alapitvány - Hazánk növényvilága. Plants of Central Europe. TERRA Foundation for Environment Protection and Education. < http://www.terra.hu/haznov/htm/latidx.html >.
FLORA EUROPAEA, 1998, Royal Botanic Garden Edinburgh, Inverleith Row, Edinburgh, EH3 5LR, United Kingdom. (Latin with authority names).
Flora
for Karlsøy, Index
in Norwegian / Latin linked to photographs.
< http://www.tjener.uninett.no/~karlsoy/flora/index.html >
I.L.D.I.S. International Legume Database & Information Service. WWW search form.
Karlsson Thomas , 1998, Checklista överNordens kärlväxter - Version 1998. by Thomas Karlsson, Naturhistoriska riksmuseet. Very well organised database of Swedish & botanical names and synonyms. Uses 4 frames for best display and searches.
Kerguélen
Michel , 1998, Index
Synonymique de la Flore de France, INRA.
< http://www.dijon.inra.fr/dij/malherbo/fdf/accueil1.htm >. Start search THERE.
Kukk Toomas, 1998, Checklist of the Vascular Plants of Estonia , Estonian - Latin indexes, descriptions in Estonian.
Kurtto, A. & Lahti, T. 1987, Cheklist of the Vascular Plants of Finland ( based on Kurtto, A. & Lahti, T. 1987: Suomen putkilokasvien luettelo (Checklist of the vascular plants of Finland). - Pamphl. Bot. Mus. Univ. Helsinki 11: I.-VI + 1-163. - erroneous records of the 1987 list have not been corrected).
Missouri Botanical Garden - W3TROPICOS, 1999, Missouri Botanical Garden's VAST nomenclatural database and associated authority files. Release (rev. 1.5).
Savela Markku,
1998, Lepidoptera and Some Other Life Forms. Database section on
Lathyrus
< http://www.funet.fi/pub/sci/bio/life/plants/magnoliophyta/magnoliophytina/magnoliopsida/fabaceae/lathyrus/index.html >
Tanaka Tyôzaburô, 1976, Tanaka's Cyclopedia of Edible Plants of the World, Edited by Sasuke Nakao, Keigaku Publishing Co. Tokyo, Japan. (Latin with authority names, English, French, German, Hindi, Japanese-romaji).
USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?lathyrus (31 August 1999). A lot more species of Lathyrus can be found on this site.
Xie Zongwa & Yu Youqin (Editors), 1996, Materia Medica, Chinese Terminology, Vol. 1, Renminweisheng Publishing House Beijing, China. (Latin with authority names and Chinese-simplified, text in Chinese).
Date created: 10 / 07 / 1995
Authorised by Roger Cousens
Last modified: 22 / 08 / 2002
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2002, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher
E-Mail: m.porcher@landfood.unimelb.edu.au
Disclaimer