MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE

Sorting Manilkara names

Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :

 


Manilkara bahamensis (Baker) H. J. Lam & A. Meeuse

ENGLISH : Balata ?

FRENCH : Balata ?


Manilkara bidentata (A. DC.) A. Chev.

ENGLISH :  Common balata, Balata tree, Bullet wood.

FRENCH :  Bois de natte á feuilles de poirier.

JAPANESE : 
マカランドゥバ  Makaranduba,   マサランドゥバ   Masaranduba.

PORTUGUESE :  Balata-verdadeira, Maçaranduba, Macaranduba (Trade name)
.

RUSSIAN : 
Массарандуба  Massaranduba.

SPANISH : 
Acano (Venezuela), Ausubo (Puerto Rica), Balata (Colombia, Peru, Venezuela), Balatá, Balata roja (Colombia), Balato (Colombia), Barbasco de monte (Colombia), Caimitillo (Colombia), Cohinillo (Venezuela), Cuberu (Venezuela), Leche de platano (Colombia), Masaraduba (Venezuela),  Mazaraduba (Bolivia), Nisperillo (Colombia, Venezuela), Níspero (Colombia, Panama, Venezuela), Níspero de montaña (Panama), Níspero montañero (Venezuela), Palo de chicle (Colombia), Pamashto (Peru), Pendare (Venezuela), Pulvio (Venezuela), Purba (Venezuela), Purbio (Venezuela), Purgüey (Venezuela), Purguo (Venezuela), Purgillo (Venezuela), Purgo blanco (Venezuela), Purtgo morado (Venezuela), Purvio (Venezuela), Quinilla (Peru), Quinilla colorada (Peru),  Trapichero (Colombia), Yugo de charapa (Colombia).


These names and those of subsp. bidentata are interchangeable.


Manilkara bidentata (A. DC.) A. Chev. subsp. bidentata

SYNONYM(S) :   Manilkara balata (Pierre) Dubard, Manilkara willamssi Standley,  Mimusops balata sensu Pierre; Mimusops balata Pierre var. gutta Pierre , Mimusops bidentata DC.

ENGLISH :  Balata tree, Bullet wood.

FRENCH :  Balata franc, Balata gomme, Balata rouge, Bois abeille

PORTUGUESE :  Balata-verdadeira, Maçaranduba
, Maparajuba (Brazil), Massaranduba, Paraju (Brazil).

SPANISH :  Balatá (Bolivia) , Balata (Colombia,Venezuela, Guyana), Balata común, Massarandu (Venezuela), Nispero (Colombia, Panama), Pamashto (Peru), Quinilla (Peru), Quinilla colorada (Peru).



These names and those of  the species are interchangeable.



Manilkara bidentata (A. DC.) A. Chev. subsp. surinamensis (Miq.) T. D. Penn.

SYNONYM(S) :   Mimusops surinamensis Miq.


Manilkara chicle (Pittier) Gilly

ENGLISH : Chicle.


Manilkara hexandra (Roxb.) Dubard

SYNONYM(S) :   Manilkara emarginata Lam , Mimusops hexandra Roxb.

BENGALI : : Krikhiyur.

CHINESE :   铁线子    Tie xian zi,  Tie se.

ENGLISH :  Ceylon iron wood, Milky tree.

GUJARATI : ખિર્ની Khirni, રાયન Rayan.

HINDI :  दृढ Drirh, खिरनी Khirni, क्षीरी Kshiri, रायन Rayan.

KANNADA : Bakula.

MALAYALAM : കൃണി   Krini, പഴമുന്പാല    Pazhamunpaala.

MARATHI : करणी  Karani, खिरणी   Khirni, राजण   Rajana, रांजण  Ranjana, रायण  Rayan, रायणी Rayani.

NEPALESE :  खिरणी  Khirni.

SANSKRIT :  क्षीरिणी  Kshirini, निम्बबिज Nimbabija,  राजादन    Rajadana.

TAMIL :   உலக்கைப்பாலை  Ulakkaippalai .

TELUGU :  అంకాలు  Ankalu, నందివృక్షము  Nandivriqshamu, పాలచెట్టు Palachettu .
THAI :  เกด  Ket (Gàyt).



Manilkara huberi (Ducke) A. Chev.

SYNONYM(S) :   Mimusops huberi Ducke

ENGLISH :  Black balata (Guyana), Cow tree.

PORTUGUESE :  Maçaranduba.

SPANISH :  Chupon (Venezuela), Níspero.


Manilkara kauki (L.) Dubard

THAI : Lámút sida, Lámút thai.


Manilkara littoralis (Kurz.) Dubard

THAI : Lámút pa.


Manilkara zapota (L.) P. Royen

SYNONYM(S) : Achradelpha mammosa O. F. Cook, nom. illeg. , Achras mammosa L., nom. illeg. , Achras zapota L., Achras zapota L. var. zapotilla Jacq., Achras zapotilla (Jacq.) Nutt., Calocarpum mammosum Pierre, nom. illeg., Lucuma mammosa C. F. Gaertn., nom. illeg. , Manilkara achras (Mill.) Fosberg , Manilkara zapota (L.) van Royen, Manilkara zapotilla (Jacq.) Gilly , Sapota achras Mill., Sapota zapotilla (Jacq.) Coville

CHINESE : Ren xin guo.

ENGLISH : Chicle, Chico sapote, Naseberry, Noseberry, Sapodilla.

FRENCH : Nèfle d'Amérique, Sapote, Sapotier, Sapotillier.

GERMAN : Breiapfel, Breiapfelbaum, Kaugummibaum , Sapote, Sapotille, Sapotillbaum.

JAPANESE : Sabojira, Sapojira.

KHMER : Lomut.

KOREAN : Kkom na mu.

LAOTIAN : Lamud.

MALAY : Ciku, Sawo londo (Indonesia), Sawo manila (Indonesia).

NEPALESE : Gudalu, Saapotaa.

SPANISH : Níspero, Sapote (Latin America), Zapote, Zapotillo.

TAGALOG : Chico.

THAI :  ละมุดฝรั่ง   Lámút farang (Lamut farang).

VIETNAMESE : Hông xiêm, Hong xuan dinh, Xabôchê.

 

 

HOW TO CITE THIS PAGE / COLLECTION OF RECORDS

Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020, Sorting Manilkara Names. Multilingual Multiscript Plant Name Database - A Work in Progress. Published by The University of Melbourne. < http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Manilkara.html > (2010).

 

 REFERENCES
General Bibliography

+

REFERENCES
Complementary / Specific

 

EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission < http://eurodic.echo.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl?page=expert >.

Hanelt Peter et al. , 2001, Mansfeld's Encyclopedia of Agricultural and Horticultural Crops, Vol. xx. Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research (Editors), First English Edition, Springer.

IPK Gatersleben, 2002, Mansfeld's World Database of Agricultural and Horticultural Crops. < http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/mansfeld/taxonomy/search_names-mf.htm >.

IPNI, 2003, International Plant Name Index. Online Database. < http://www.ipni.org/ >.

Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.

USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?manilkara (16 January 2004).

Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.

Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.

Xie Zongwa & Yu Youqin (Editors), 1996, Materia Medica, Chinese Terminology, Vol. 1, Renminweisheng Publishing House Beijing, China. (Latin with authority names and Chinese-simplified, text in Chinese).

 

Contributors to this page (Personal communication) : In progress.

 

back to Gateway , to list of notes

Date created: 08 / 01 / 2004
Authorised by
Last modified: 17 / 09 / 2010
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,

Disclaimer