Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
SYNONYM(S) : Typha angustifolia L. var. angustata (Bory & Chaub.) Jord., Typha angustifolia Sibth. & Sm., Typha gracilis Schur , Typha salgirica A. Krasnova
BENGALI : Kaaba.
CHINESE : Chang bao xiang pu.
ENGLISH : Long-bracted cattail.
GUJARATI : Awaiting feedback.
HINDI : Pateraa, Pateraa.
JAPANESE : Hime gama.
TAMIL : Awaiting feedback.
Considered as a synonym of T. domingensis by Michel Kerguélen (INRA - France).
SYNONYM(S) : Typha angustata L., Typha angustifolia L. var. spathacea Borbás , Typha gracilis Reichb., Typha javanica Schnizlein ex Rohrbach
ARABIC : Bardî, Bût, Hhafâ'.
CHINESE : Shui zhu, 水燭 (Hong Kong).
CZECH : Orobincem uzkolistym, Orobinec úzkolisty (y with aigu accent).
DANISH : Awaiting feedback.
DUTCH : Kleine lisdodde.
ENGLISH : Cattail (USA), Cumbungi (Aboriginal - Aust.), Lesser bulrush, Lesser reed-mace, Narrow-leaf cattail, Narrow-leaved cat-tail, Reed-mace, Small bulrush.
FINNISH : Kapeaosmankäämi.
FRENCH : Massette à feuilles étroites, Massette des étangs, Quenouilles.
GERMAN : Schmalblaettriger Rohrkolben, Schmaler Rohrkolben.
ITALIAN : Lisca a foglie strette, Mazza sorda, Stiancia minore, Tifa a foglie strette.
JAPANESE : Hime gama.
NEPALESE : Khar, Pater.
NORWEGIAN : Smalbladet dunkjevle, Smalt dunkjevle.
PORTUGUESE : Tabua-estreita.
RUSSIAN : Rogoz uzkolistnyi.
SPANISH : Anea, Espadaña, Espadaña común, Espadaña estrecha, Espadona, Junco de la pasion, Macio de hoja estrecha, Mazio, Paja de sillas.
SWEDISH : Smalkaveldum.
TURKISH : Su kam1sh1.
VIETNAMESE : ,
, .
Photographs by Jan Wesenberg in Norwegia.
Photograph of foliage in Italy.
Photograph of female flowers in Switzerland.
Typha angustifolia L. subsp. australis (Schum. & Thonn.) Graebn.
SYNONYM(S) : Typha australis Schum. & Thonn.
CHINESE : Ao da li ya shui zhu, Ao zhou shui zhu.
ENGLISH : Cumbungi (Aboriginal - Aust.).
JAPANESE : Hime gama.
SPANISH : Enea, Espadaña, Boga de fulla estreta
(Catalan), Balca de fulla estreta (Catalan).
Photoghraph by Laboratori de Botànica, Dept. de Biologia, Universitat
de les Illes Balears. Palma de Mallorca. (Spain).
Typha capensis
(Rohrb.) N. E. Br.
SYNONYM(S) : Typha angustifolia Eckl. & Zeyh. ex Rohrb., Typha latifolia L. subsp. capensis (L.) Rohrb.
ENGLISH : Cape bullrush, Common bullrush (South Africa), Cossack asparagus.
FRENCH : Massette du Cap.
Awaiting feedback.
Typha
davidiana (Kronf.) Hand.-Mazz.
SYNONYM(S) : Typha laxmannii Jord. var. davidiana (Kronf.) C.F.Fang, Typha martini Jord. var. davidiana. Kronf.
Awaiting feedback.
SYNONYM(S) : Typha angustifolia Aubl., Typha angustifolia L. var. domingensis (Pers.) Hemsl., Typha dominguensis Pers., Typha tenuifolia Kunth
ENGLISH : Narrow-leaved cumbungi (Aust.), Cumbungi (Aboriginal - Aust.), Southern cattail (USA), Tall cattail.
SPANISH : Espadaña, Espadaña de México, Totora.
Considered as a synonym of
Typha angustata Bory
& Chaub. by Michel Kerguélen (INRA -
France), and as a synonym of Typha angustifolia L. subsp. australis by others (University of Jerusalem for example). Australian Aboriginal names suggest that the second option could be correct.
SYNONYM(S) : Typha maresii Batt.
ARABIC : Awaiting feedback.
CHINESE : Awaiting feedback.
ENGLISH : Elephant grass, Elephant's grass.
GERMAN : Elefantengras.
HINDI : Biiraa, Boraa, Sarapata.
NEPALESE : Awaiting feedback.
RUSSIAN : Rogoz slonovyi.
SANSKRIT : Gundaraa.
Photograph of foliage.
Typha gracilis Rafin. -> Typha latifolia L.
Typha haussknechtii Rohrb.
SYNONYM(S) : Typha stenophylla Haussk.ex Rohrb.
FRENCH : Jonc d'Arménie.
SYNONYM(S) : Typha elongata Pauquy, Typha gracilis Rafin., Typha major Curt., Typha media DC., nom. illeg.
ARABIC : Bardî, Bût, Dâdî, Tîfâ.
CHINESE : Kuan ye xiang pu.
CZECH : Orobincem sirolistym, Orobinec sirolisty (s with inverted circumflex accent & y with aigu accent).
DANISH : Awaiting feedback.
DUTCH : Grote lisdodde.
ENGLISH : Bulrush, Broadleaf cattail (USA), Broad-leaved cat-tail, Cattail (USA), Cat's tail, Common cat-tail, Great reed-mace, Marsh pestle.
FINNISH : Leveäosmankäämi.
FRENCH : Jonc de la passion, Massette à grosses feuilles, Massette à larges feuilles, Roseau des étangs.
GERMAN : Breitblättriger Rohrkolben, Breiter Rohrkolben.
ITALIAN : Bastone acquatico, Candela, Lisca a foglie larghe, Lisca maggiore, Mazza d'acqua, Mazza sorda, Papea maggiore, Sala grande, Sordoni, Stiancia d'acqua, Tifa.
JAPANESE : Gama, Nemurokou hone.
NORWEGIAN : Bred dunkjevle, Bredt dunkjevle, Dunkjevle.
PORTUGUESE : Murrâo dos fogueteiros, Tabua larga.
RUSSIAN : Rogoz gratsioznyi (as T. gracilis Raf.), Rogoz kamysh, Rogoz shirokolistnyi.
SPANISH : Aceña, Enea, Espadaina, Espadaña ancha, Espadaña común, Junco de estretas, Junco de la pasión, Macío, Tule espidilla.
SWEDISH : Bredkaveldun.
TURKISH : Büyük su kam1sh1.
Photograph by Norman Hagen.
SYNONYM(S) : Typha juncifolia Celak., Typha stenophylla Fisch. & Mey., Typha zerovii Klok. f. & A. Krasnova
ENGLISH : Graceful cattail.
CZECH : Orobinec sítinovity (y with acute accent).
HINDI : Pipataj (Kashmir).
RUSSIAN : Rogoz Laksmanna.
Photograph by Josef Hlasek.
SYNONYM(S) : Rohrbachia minima (Funck ex Hoppe) Mavrodiev, Typha pallida Pobed.
CHINESE : Xiao xiang pu.
ENGLISH : Dwarf reedmace.
CZECH : Orobinec nejmensí (s with inverted circumflex accent ).
ITALIAN : Lisca minore.
JAPANESE : Gama minima.
RUSSIAN : Rogoz malyi.
Photograph by Josef Hlasek.
Photograph of foliage (close-up).
Typha
minima Funck ex Hoppe subsp. gracilis (Ducommun) K.
Richter
SYNONYM(S) : Typha gracilis Jord.
ENGLISH : Graceful cattail.
RUSSIAN : Rogoz gratsioznyi (as T. gracilis).
Typha
minima Funck ex Hoppe subsp. minima
SYNONYM(S) : Typha minor Sm.
CHINESE : Xiao xiang pu.
Typha muelleri
Rohrb.
SYNONYM(S) : Typha angustifolia Hook.f. subsp. muelleri (Rohrb.) Graebn.
ENGLISH : Edible-rooted bullrush, Edible-rooted cat's tail, Raupo (Maori - New Zealand), Wonga (Aboriginal - Aust.).
SYNONYM(S) : Typha latifolia L. var. orientalis (C. Presl) Rohrb., Typha orientalis C. Presl. var. brunnea Skvortsov, Typha shuttleworthii Koch & Sond. subsp. orientalis (C. Presl) Graebn.
ENGLISH : Broad-leaved cumbungi (Aust.), Cumbungi (Aboriginal - Aust.).
CHINESE : Dong fang xiang pu.
JAPANESE : Ko gama.
TAGALOG : Awaiting feedback.
Typha
shuttleworthii Koch & Sond.
SYNONYM(S) : Typha latifolia L. subsp. shuttleworthii (Koch & Sonder) Stojan. & Stef., Typha transsilvanica Schur
ENGLISH : Shuttleworth's cattail.
FRENCH : Massette de Shuttleworth.
Photograph by Josef Hlasek.
EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission < http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp >.
Hanelt Peter et al.,2001, Mansfeld's Encyclopedia of Agricultural and Hoerticultural Crops, Vol. 5. Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research (Editors), First English Edition, Springer.
IPNI, 2003, International Plant Name Index. Online Database. < http://www.ipni.org/ >.
Kerguélen Michel, 2002, Index Synonymique de la Flore de France. INRA.
Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.
Onego.com, 2003, Botanical Encyclopedia. Typha. < http://home.onego.ru/~otsoppe/enciclop/voda/typha.html >. Photographs.
USDA, ARS, 2002, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?typha (02 May 2003).
Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.
Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.
W3TROPICOS, 2003, Missouri Botanical Garden's VAST (VAScular Tropicos) Nomenclatural Database & Associated Authority Files. < http://mobot.mobot.org/W3T/Search/vast.html >.
Contributors to this page (Personal communication) : Pankaj Oudia.
Date created: 03 / 07 / 2002
Authorised by
Prof. Snow Barlow
Last modified: 29 / 08 / 2005
Access: No
restriction
Copyright © 1995 - 2003, The University of
Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,
Disclaimer