Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
SYNONYM(S) : Andropogon citratus DC., Cymbopogon citratus (DC. ex Nees) Stapf
AFRIKAANS : Sitroengras.
ARABIC : حَشِيشَة الْلَيْمُون Hashisha al-limun.
BENGALI : গংধবেনা Gandhabena.
BULGARIAN : Лимонова трева Limonova treva.
BURMESE : Moan.hing:hka: sa.pa:ling, (sa.pa:ling) Sabalin, (sa.pa:ling hing:-mhwé:) Sabalin-hmwe, Sa.pa:ling (hing:sa:) Sabalin hinsa, Sa.pa:ling (ro:ro:).
CHINESE : 柠檬草 Ning meng cao, 香茅 Xiang mao, 香茅草 Xiang mao cao.CZECH : Citrónová tráva.
DANISH : Citrongræs.
DUTCH : Citroengras.
ENGLISH : Citronella grass, Fever grass, Lemon grass, Lemon-scented grass, West Indian lemon grass.
FRENCH : Verveine des Indes, Citronnelle.
GERMAN : Lemongras, Zitronengras.
GUJARATI : લિલિ ચા Lili cha.
HEBREW : לִימוֹנִית רֵיחָנִית Limonit rehanit, עֵשֶׂב לִימוֹןEssef limon.
HINDI :
HUNGARIAN : Ázsiai citromfű, Citromfű, Indiai citromfű.
ICELANDIC : Sítrónugras.
JAPANESE : レモングラス Remon
gurasu, Remonsou.
KANNADA : ಮಜ್ಜಿಗೆ ಹುಲ್ಲು Majjige hullu.
KOREAN : 레몬그라스
Remon gurasu.
LITHUANIAN : Citrinžolė.
MALAY : Serai, Serai dapur, Serai makan, Sereh (Indonesia), Sereh makan (Indonesia).
MALAYALAM : തെരവ പുല്ല് Terava pullu, വാസന പുല്ല് Vasana pullu.
MARATHI : गवती चहा Gavati chaha, Hirva cha.
NEPALESE : Pirhe ghaans.
ORIYA : ଧନ୍ବନ୍ତରୀ Dhanvantari, Dhanwantari ghaasa.
POLISH
: Palczatka cytrynowa.
PORTUGUESE : Capim-santo, Capim-cidrão, Erva-cidreira (Brazil).
PUNJABI : Khawi.
RUSSIAN : Челнобородник
лимонный Chelnoborodnik limonnyj,
Лемонграсс Lemongrass,
Лимонная трава Limonnaya
trava, Лимонный злак Limonnyĭ
zlak, Лимонное сорго
Limonnoe sorgo, Цимбопогон
лимонный Tsimbopogon limonnyj, Цитронелла
Tsitronella, Западно-индийское
лимонное сорго Zapadno-indijskoe
limonnoe sorgo.
SANSKRIT : Bhustrina.
SERBIAN : Лимун трава Limun trava.
SINHALESE : Leman gras, Sera.
SPANISH : Caña
de limón, Hierba de limón, Limonaria (Argentina), Malojillo, Te
de limon (Honduras), Pasto cedrón (Argentina), Pasto-limón
(Argentina), Zacate de
limón, Zacate-limón (El
Salvador), Zacate-dete.
SWEDISH : Citrongräs.
TAGALOG : Tanglad.
TAMIL : எலுமிச்சைப்புல் Elumiccaippul, கர்ப்பூரப்புல் Karppurappul, கற்பூரப்புல் Karpurappul, போதைப்புல் Potaippul, Vasanppillu.
THAI : ตะไคร้แกง Dta
krai gaeng, ต้นจะไคร
(dtôn-jà-krai), ห่อวอตะไป่ Horwor
dta bpai (Karen-Mae Hong Son province), จะ
ไค Ja khai (Northern
Thailand), จะ
ไค้ Ja khai (Northern
Thailand), จะ
ไคร้ Ja
krai (Northern Thailand), คาหอม Kaa
hom (Mae Hong Son province), ไคร Khrai
(Southern Thailand),
หัว
สิงโต (Cambodia),
ซี
เร Sere (Java), Ta khrai.
TELUGU : కామంచి కసు Kamanchi
kasu, Nimmagaddi.
TURKISH : Limon otu.
URDU : اگن گھاس Agan ghas,
VIETNAMESE : Sà.
Unidentified Burmese
name: Hsap-pra sa.pa:ling
- other
species or cultivars?
(ref. Medicinal Plants
of Myanmar)
SYNONYM(S) : Andropogon flexuosus Nees ex Steud., Cymbopogon flexuosus (Nees ex Steud.) J. F. Watson
BURMESE : (sa.pa:ling) Sabalin.
CHINESE : 曲序香茅 Qu xu xiang mao , 印 度尼西亚香 茅 Yin du ni xi ya xiang mao, 香 茅草 Xiang mao cao 柠檬草 Ning meng cao, 柠檬香茅 Ning meng xiang mao.
DANISH : Indisk
citrongræs.
ENGLISH : Cochin grass, East Indian lemon grass, Lemon grass, Malabar grass.
FRENCH : Citronnelle en herbe, Herbe de Malabar.
GERMAN : Ostindisches
Zitronengras , Malabargras.
HINDI : Gandhatrun.
KOREAN : 레몬그라스.
MALAYALAM : Chenganampullu,
ഇഞ്ചിപ്പുല്ല്
Inchippullu.
POLISH : Palczatka
pogięta.
RUSSIAN : Восточно-индийское лимонное сорго Vostochno-indijskoe limonnoe sorgo.
SANSKRIT : Bhoostruna,
Karpooratruna, Sugandatruna.
SPANISH : Pasto de Malabar.
Cymbopogon giganteus
Chiov.
ENGLISH : Tsauri grass.
SYNONYM(S) : Andropogon
jwarancusa Jones
CHINESE : 辣薄荷草 La bo he cao ,
泥 泊尔草
Ni bo er cao
.
ENGLISH : Iwarancusa grass, Iwarancusa grass.
NEPALESE : Dhadhdii (Dhaddi), Urvaa.
SYNONYM(S) : Andropogon olivieri Boiss., Andropogon ariani Edgew., Cymbopogon ariani (Edgew.) Ait., Cymbopogon ladakhensis B. K. Gupta.
CHINESE : 西亚香茅 Xi ya
xiang mao.
SYNONYM(S) : Andropogon jwarancusa Jones x Andropogon confertiflorus Steud.
CHINESE : 玫
瑰草 Mei gui cao.
ENGLISH : Jamarosa,
Jamrosa oil plant.
JAPANESE : ジャ
マローサ Jamaroosa,
ジャマローサグラス Jamaroosa
gurasu.
SYNONYM(S) : Andropogon khasianus Munro ex Hack., Andropogon nardus L. var. khasianus (Munro ex Hackel) Stapf ex Bor
ASSAMESE : Awaiting feedback.
SYNONYM(S) : Andropogon martini Roxb., Andropogon pachnodes Trin., Andropogon schoenanthus var. genuinus Hack., Andropogon schoenanthus var. martinii (Roxb.) Hook. f., Cymbopogon martinianus Schult., Cymbopogon martini (Roxb.) J. F. Watson, Cymbopogon martini (Roxb.) Wats., Cymbopogon martini Stapf, Cymbopogon martinii var. sofia Gupta, Cymbopogon motia Gupta, Cymbopogon pachnodes (Trin.) Wats.
BENGALI : Gandhabena,
Pamarosa, Rohisa.
BURMESE : (Mrak-krak-thwun) Myet-kyet-thun, (sa.pa:ling) Sabalin.
CHINESE : 玫 瑰草 Mei gui cao. 鲁沙香茅 Lu sha xiang mao.
DUTCH : Indische geranium.
ENGLISH : Geranium grass, Palmarosa oil (prod.), Rose grass, Rosha grass, Rusa grass, Turkish geranium oil (prod.).
GERMAN : Palmarosa, Rosen Palmarosagras.
GUJARATI : Rauns, Roisa
ghas, Rousa ghas.
HINDI : गन्दबेल Gandabel, गन्ध बेल Gandh bel, गन्धबेल Gandhabel, Gandhej ghas, Makora, मिर्च गन्ध Mirchagandh, Motio, Piriya ghas, Rosha, Rusha, Rusa, र्सघास Rusa ghas.
JAPANESE : パ
ルマロサグラス Parumarosa gurasu, パ
ルマローザ Parumarooza.
KANNADA : Anchi hullu, Bhootika hullu, Chatta hullu, Chippu hullu, Kaachi hullu, Kasavre hullu, Kaavancha, Nas.
KOREAN : 팔마로자, 팔마로사.
MALAYALAM : Sambharapullu.
MARATHI : Kusatan, Roshegavat, Roshsagavath, Rusha.
ORIYA : ଧନ୍ବନ୍ତରୀ Dhanvantari, Dhanwantari ghaasa.
RUSSIAN : Пальмороза
Pal'moroza, Цимбопогон Мартини
Tsimbopogon Martini, Турецкая герань
Turetskaya geranʹ, Восточно
индийская герань Vostochno indijskaya geranʹ.
SANSKRIT : Dhyaamaaka, Dhyamaka, Rohisa, Rohisah, Rohisha, Rosha, Rusha.
SPANISH : Palmarosa.
TAMIL : Kavatham pillu, Kavattampillu, Munkilpul, Kamaksippul, Kavattam pul, Mantapp, Sunnarippul, Suraippul.
TELUGU : Kachi gaddi, Kanchi, Kashy gaddi, Nimma gaddi.
URDU : Rauns, Thisankah.
For a number of years the
specific epithet "martini" was spelt "martinii" after the
surname "Martini". Then a clever taxonomist revealed that the
surname was in fact "Martin" and therefore the epithet should
be spelt "martini". Today the incorrect epithet is still
encountered in the literature (including our pages until March
2012). We have only kept it in some synonyms.
ENGLISH : East-Indian
geranium, Geranium grass, Motia oil plant, Palmarosa oil
plant, Turkish geranium..
FRENCH : Herbe
à senteurs de geranium, Herbe à senteurs de
geranium Rosat.
GERMAN : Rosen Palmarosagras.
HINDI : र्सघास
Rusa ghas..
HINDI : मोतिया
Motiya.
SYNONYM(S) : Cymbopogon martini (Roxb.) Will. Watson var. sofia Bruno, Cymbopogon martinii (Roxb.) Will. Watson var. sofia Gupta (see notes below)
DUTCH : Gembergras.
ENGLISH :
Gingergrass, Sonfiya (prod.), Gingergrass oil (prod.), Essence of gingergrass (prod.).
FRENCH : Herbe
à senteurs de geranium, Herbe à senteurs de
geranium Rosat.
GERMAN : Gingergras.
MALAYALAM : ഇഞ്ചി പുല്ല് Inji pullu.
RUSSIAN :
Софья Sof 'ia,
SANSKRIT : Sofiya.
SWEDISH : Ingefäragräs.
This "var."
which could eventually be a form, a cultivar, or a group is
often overlooked and sometimes wrongly considered as a
synonym of the basic species.
"Two kinds of
oil can be obtained from Cymbopogon martinii; Palmerosa
oil from the variety known as “Motia” and Ginger-grass oil from
“Sofia”. Burkill pointed out that these two variants are
morphologically as well as aromatically distinguishable in the
field. In the herbarium, however, they cannot be separated.
Gupta (in Proc. Indian Acad. Sci., Sect. B, 71:97. 1970) has
shown that “Motia” is diploid whereas “Sofia” is tetraploid, and
he has suggested that the latter should be given varietal status
as Cymbopogon martini var. sofia (although he
had already (l.c.92) given “Motia” specific status)." Ref. Flora of Pakistan.
SYNONYM(S) : Andropogon nardus L., Cymbopogon afronardus Stapf, Cymbopogon validus (Stapf) Burtt Davy
AFRIKAANS :
Reuseterpentyngras (as C. validus), Tamboekiegras (as C. validus).
BURMESE : (hsap-pra sa.pa:ling), Kaingbyu-mi, Myet-hmwe, Sa.pa:ling , Sa.pa:ling hsi-mhwé: , (sa.pa:ling mhwé:) Sabalin-hmwe, Singu-myet.
CHINESE : 亚 香茅 Ya xiang mao, 香茅 Xiang mao (Taiwan).
DANISH : Citronella,
Lenabatugræs.
DUTCH : Citroenmelisse.
ENGLISH : Ceylon citronella, Citronella grass, Geranium grass, Mana grass, Nard grass, Nardus grass, Tambookie grass (South Africa, as C. validus).
FRENCH : Citronelle, Citronnelle de Ceylan.
GERMAN : Ceyloncitronell, Citronellgras, Nardusgras.
GREEK : Κιτρονέλλα Kitronella, Λεμονόχορτο Lemonochorto.
ITALIAN : Citronella di Ceylon.
JAPANESE : コ
ウスイガヤ Kou suigaya, セ
イロンシトロネラ Seiron
shitironera, シトロネラ Shitoronera,
シトロネラグラ
ス Shitoronera gurasu.
KOREAN : 시트로넬라 .
POLISH : Palczatka
szczetna.
PORTUGUESE : Citronela de Ceilan, Citronela do Ceilão (Brazil), Lenabatu (Brazil).
RUSSIAN : Кафа (ајурведској медицини),
Цитронелла, Померанцевая
трава.
SPANISH : Zacate limón.
SWEDISH : Citronellagräs.
THAI : ต้นจะไคร้มะขูด
(dtôn-jà-krái-má-kòot), ตะไคร้
หอม Ta khrai hom.
VIETNAMESE : Củ sả.
ZULU : isiQunga.
SYNONYM(S) : Andropogon refractus R. Br.
ENGLISH : Barbwire grass, Barbed wire grass, Kangaroo grass, Soap grass.
SYNONYM(S) : Andropogon schoenanthus L.
BENGALI : Agyoghas, Gandhabena, Ramakarpura.
BURMESE : (sa.pa:ling hing:-mhwé:) Sabalin-hmwe, Sa.pa:ling (hing:sa:), Sa.pa:ling (mhwé:).
DUTCH : Kamelhewe.
ENGLISH : Camel grass, Camel hay, Camel hay grass, Lemon-scented grass (South Africa), Sweet cane, Sweet rush, Spikenard oil (prod.).
FRENCH : Herbe des chameaux, Citronnelle
de Madagascar .
GUJARATI : Roshdo, Roshghas.
HINDI :
KANNADA : Vasanchullu.
MALAYALAM : Sambarapul, Shankanaru-pillu.
MARATHI : Rohisha, Rosegavat, Rosegavath, Rushagavat, Rushagavath.
PORTUGUESE : Capim-cheiroso
(Brazil), Capim-cidreira (Brazil),
Capim-cidrilho (Brazil),
Capim-ciri (Brazil),
Capim-de-cheiro (Brazil),
Capim-limão (Brazil).
PUNJABI : Rauns.
SANSKRIT : Kutrnam, Paura, Putimugdala, Rohishatrina, Sugandhatrinashita.
SPANISH : Pasto de camellos.
TAMIL : Camparappul,
Cukkunarippul, Curumam, Kamatcippul, Kantaketam, Karpurappul,
Karuppurappul, Kavattampu.
URDU : اگهن
گهاس
Aghin ghās, اگيا گهاس
CHINESE : 枫茅 Feng mao, 爪 哇香茅 Zhao wa xiang mao (Taiwan), 拉 丁美洲香茅 La ding mei zhou xiang mao.
DANISH : Ægte
citrongræs.
ENGLISH : Java citronella grass.
FRENCH : Citronelle de Java.
GERMAN : Java Citronellgras, Java Zitronengras, Maha-Pengiri-Gras.
ITALIAN : Citronella di Giava.
KOREAN : Awaiting feedback.
PORTUGUESE : Citronela de Java (Brazil), Maha pengiri (Brazil).
RUSSIAN : Цитронелловое Tsitronellovoe, Цимбопогон Винтера Tsimbopogon
Vintera, Цитронелла Ява Tsitronella
Iava.
SPANISH : Pasto de camellos.
THAI : ต้นจะไคมะขูด (dtôn-jà-kai-má-kòot).
Mabberley D. J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.
SIBIS, 2012 (accessed),
SIBIS : SABIF - Integrating Biodiversity Information. SIBIS
version2. (SANBI) National Biodiversity Institute, South Africa. < http://sibis.sanbi.org/faces/SearchSpecies/Search.jsp >.
The Plant List, 2010, A working list of all known plant species. Version 1, released in December 2010. Collaborative project of the Royal Botanic Gardens, Kew (UK) and Missouri Botanical Garden (USA). < http://www.theplantlist.org/ >.
U Kyaw Tun, U Pe Than, and staff
of TIL., 2006, Medicinal Plants of Myanmar -
Updated 2006-08-08. < http://www.tuninst.net/MyanMedPlants/TIL/famP/Poaceae.htm#Cymbopogon-citratus
>.
USDA, ARS, 2000, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?cymbopogon (26 January 2003).
Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.
Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.
U Kyaw Tun, U Pe Than, and staff
of TIL., 2006, Medicinal Plants of Myanmar -
Updated 2006-08-08. < http://www.tuninst.net/MyanMedPlants/TIL/famP/Poaceae.htm#Cymbopogon-citratus
>.
WCSP, 2012 , World Checklist of Selected Plant Families. Facilitated by the Royal Botanic Gardens, Kew. Published on the Internet: < http://apps.kew.org/wcsp/advanced.do >.
Contributors to this page (Personal communication) : In progress.
Date created: 19 /
06 / 2000
Authorised
by
Last modified: 30 /
03 / 2012
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,
Disclaimer