MULTILINGUAL
        MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE
       
      
       
      Sorting
            Neolamarckia names
       
      
        
            
            
          
      
      Species
          on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
     
    
    
      - Neolamarckia cadamba (Roxb.) Bosser
 
      -  Neolamarckia
          macrophylla (Roxb.)
          Bosser 
 
      - Neolamarckia macrophylla
        (Wall.) Bosser   ->  Neolamarckia macrophylla (Roxb.)
        Bosser
 
    
     
    
    
    
    
Neolamarckia cadamba (Roxb.)
          Bosser
    
      SYNONYM(S) :  Anthocephalus cadamba (Roxb.)
    Miq., Anthocephalus chinensis ,
    Anthocephalus chinensis
    (Lam.) Hassk., Anthocephalus
      indicus A.Rich., Anthocephalus
      morindifolius Korth., Breonia
      chinensis (Lam.) Capuron, Nauclea cadamba Roxb., Nauclea megaphylla
    S.Moore,  Neonauclea megaphylla (S.Moore)
    S.Moore, Samama cadamba
    (Roxb.) Kuntze, Sarcocephalus
      cadamba (Roxb.) Kurz
    
    ARABIC :      كادام  Kadam.
    
    ASSAMESE :  কদম  Kadama,
    ৰঘু   Raghu.
    
    BENGALI :  কদম Kadama, 
    কদম্ব  Kadamba, Kadami, নীপ 
    Nipa .
    
    BURMESE :  Mau.
    
    CHINESE :  大叶黄梁木 
    Dà yè huáng liángmù.
    
    ENGLISH :  Chinese anthocephalus, Common bur-flower
    tree, Common burflower tree, Laran, White jabon, Wild
    cinchona, Wild cinchona tree, Wild quinine,
    Yellow cheesewood.
    
    GERMAN :  Kadamb.
    
    GUJARATI :   કદંબ 
    Kadamba.
    HINDI :  Kadam, कदम्ब  Kadamb,
    Kadamba, कदंब वृक्ष  Kadamba vr̥kṣa.
    
    ITALIAN :   Kadam, Kadamba.
    
    JAPANESE :  カダム 
    Kadamu.
    
    KANNADA :  Apathyada mara, Dhaaruja kaare, Etthakada,
    Hellthaega, Kaada balige, Kadam, ಕದಂಬ 
    Kadamba, Kadamba mara, Kaddabailu, Kadubale, Kadubalige, Kaduve,
    Kada pode, Kadahada mara,  Kadayaala, Kadavala, ಕಾಡು
        ಕ್ವಿನೈನ್  Kāḍu kvinain, Kadwal, Kalamb,
    Kodawaala, Kodeyaala, Kodivaala, Neeronje, Nhiv, Nirmavina, Niv.
    
    MALAY :  Emajang (Indonesia), Jabon (Java), Jabon
      putih (Indonesia),  Laran
    (Indonesia), Kelampajang (Indonesia), Kelampayan, Kelempai,
    Kelempayan, Kelumpang, Kepayang kayu, Lempayang, Selimpoh.
    
    MALAYALAM :  ആറ്റുതേക്ക്  Aṟṟutēkk,  
    Attutek, Attuttekka, Atuthekku, Cakka, Chakka, കദംബ 
    Kadamba, Kadambu, Kadavara, Katamba, കടമ്പ് 
    Katampa, Katarvayura, Katousjaka, Kattuccakka, Kattuchakka, Nipam,
    Shakka, Vellacadambe, Vellakatampa.   
    
    MARATHI :  Kadam, कदंब  Kadamb, कदंब
        वृक्ष  Kadamba vr̥kṣa, कळंब
    Kaḷamba , नीव Nhiv.
    
    NEPALESE :  Kadam.
    
    ORIYA :  କଦମ୍ବ  
    Kadamba, Priyakah .
      
    POLISH :  Kadamba.
    
    RUSSIAN :  Антоцефалотус.
    SANSKRIT :  Ashokari, Dhara-kadambo, धाराकदम्बः 
    Dhārākadambaḥ, Dhulikadambah, Gandhavatpushpa, Girikadambakah,
    Halipriya, हरिप्रिय Haripriya, कदम्ब 
    Kadamba, Kadambaryya,
    Kadambari, Karnapurak, Karnapuraka, Kutsitamba, Kutsitangah,
    Lalanapriya, Mahadhya, Nadija, Nipah, Pravrishenya, Priyaka, 
    Rajakadambah, Shatpadeshta, Sindhupushpa, Vrattapuspa, Vrittapushpa,
    
    SINHALESE :  Ambulbakmi,  බක්මී 
    Bakamaī.
    
    TAGALOG :  Kaatoan bangkal.
    
    TAMIL :  Camuttirappalai, Cumpulimaram, Intumarimaram,
    Intuvalam, Kadambu, Kadappai, Kalampam, Kapam, Karanapurakkiyam,
    Karnapurakam, Katampacivam, கடம்பம் Katampam, கடம்பு 
    Kaṭampu,  கடம்ப மரம்   Kaṭampa maram, Kathambu,
    Kokalamaram, Kola aiyila, Kolayilal, Kuyilenamaram, Makatturumam,
    Marakatampam, Paratiki, Pirettam, Potulimaram, Ruttiratcakatampu,
    Tacavirutcam, Tarakatampam, Tarakatampamaram, Vella-kadamba,
    Vellaikkadambu, Vellaikkatampai, வெள்ளை கதம்பு 
    Vellaikkatampu, Vicalam, Viruttaputpam.
    
    TELUGU :  Begada, కదంబ  Kadamba,
    Kadambakamu, కదంబము  Kadambamu, Kadambe,
    కడిమి Kaḍimi, Mogulu kadimi, Neepamu,
    Neerpaala kadambamu, Nipamu, Nripalakadambamu, Peddakambo,
    Prenkhanamu, Priyakamu, Rudraakshakamba, Rudrakshkamba.
    
    THAI :  กระทุ่ม Krathùm,
    Krathum bok, Takoo.
    
    VIETNAMESE :  Cây Gáo trắng,  Gáo tàu, Cà tôm, Cà đam.
    
    
    
    Most of  the above
      common names have been applied almost equally to either A. cadamba
      or A. indicus, and to some extent to A. chinensis. It appears that today most
      taxonomists associate these three species as synonyms and place
      them either under the name Breonia chinensis (Lam.) Capuron (ex: Madagascar
      Catalogue), or under Neolamarckia cadamba (Roxb.) Bosser (ex: Flora of
      Pakistan). Both names were not widespread, if known at all, by
      authors reporting the common names. This is a very good example of
      a confused vernacular based on taxonomic doubts. Given the ever present
      unreliability of transcriptions, the above foreign names cannot be
      considered as "correct" until their versions in the original
      scripts are found. In
      a nutshell : this nomenclatural work remains almost entirely to be
      done.
    
    
    
    
    
Neolamarckia macrophylla
        (Roxb.) Bosser
    
    SYNONYM(S) :  Anthocephalus macrophyllus
    (Roxb.) Havil., Nauclea elegans
    Teijsm. & Binn. ex Hassk., Nauclea
      grandifolia Spreng., Nauclea macrophylla (Wall.) Spreng., Nauclea macrophylla Blume, Nauclea macrophylla
    Roxb., Nauclea macrophylla
    Perr. & Lepr. ex DC., Neolamarckia
      macrophylla (Wall.) Bosser,  Uncaria
      macrophylla Wall., Uncaria
      sessilifolia Roxb. ex Kurz.
    CHINESE :   大叶钩藤 
      Dà yè gōu téng.
      
      ENGLISH :  Broad-leaved gambir, Large-leaved gambir,
      Red Jabon.
      
      FRENCH :  Gambier à grandes feuilles, Gambier à larges feuilles, Moniaga.
      
      HINDI :  Moh akura.
      
      MALAY :  Bibit jabon merah, Jabon
      merah, Jabon samama merah, Samama merah (Indonesia), Jabon merah samama. 
     
     
     
     
    
      
    
     
    HOW TO CITE
        THIS PAGE / COLLECTION OF RECORDS
    Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020, Sorting
      Neolamarckia Names. Multilingual
        Multiscript Plant Name Database - A Work in Progress. Published
        by The University of Melbourne. Australia. 
      <
        http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Neolamarckia.html
        > (2015).
     
    
      
    
     
     
          REFERENCES
        General Bibliography 
     
    + 
     
    REFERENCES
      Online
     
    + 
     
    REFERENCES
      Specific & complementary 
     
     
    
     USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm
        Resources Information Network - (GRIN) [Online Database].
      National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland.
      URL: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?410705
      (06 February 2015) 
     
    Contributors to this page
        (Personal communication) : In progress.
     
     
    
     
    back to Gateway , to list
              of notes
     
    
      
    
    Date created: 15 / 01 / 2015
      Authorised
          by
        Last modified: 07 / 02 / 2015
        Access: No restriction
        Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
        Maintained by: Michel H. Porcher
      Disclaimer