Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
SYNONYM(S) : Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. caudata (Roshev.) Kitag.
CHINESE : Chang mang bai, Chang wang bai, Chang wang ye bai, Han bai.
ENGLISH : Long-awned barnyard grass.
JAPANESE : Ke inubie.
SYNONYM(S) : Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. subsp. colona (L.) Honda, Panicum colonum L., Panicum crusgalli subsp. colonum (L.) Makino & Nemoto, Panicum crusgalli subsp. colona (L.) Makino & Nemoto, Panicum crusgalli var. colonum (L.) Fiori
ARABIC : Abu rokba, Abu rukbah, Bashaft, Difra (Sudan), Diffré (?).
BURMESE : Myet thi, Pazun sa myet.
CHINESE : Guang tou bai, Guang tou bai zi (medicinal name), Can cao, Wang bai, Wang ji.
DANISH : Spinkel hanespore.
DUTCH : Zuidelijke hanepoot.
ENGLISH : Jungle ricegrass, Jungle-rice, Millet-rice, Corn panic-grass, Deccan grass, Southern cockspur (UK), Awnless barnyard grass (Aust.).
FINNISH : Kukonhirssi.
FRENCH : Blé du Dekkan, Pied de coq méridional.
GERMAN : Dekkangras, Schamahirse, Südliche Hühnerhirse.
HEBREW : Dochaneet hashaleen.
HINDI : Jangli jhangora, Jharwa, Jirio, शामा
Shama (śāmā), श्यामाक (śyāmāk).
ITALIAN : Panico porporino, Giavone meridionale.
JAPANESE : コヒメビ
エ Ko hime bie, ワセビエ Wase bie.
KANNADA : Kaadu haaraka, Kaadu haaraka hull.
LAOTIAN : Khauz nôk.
MALAY : Padi burong, Padi burong (Indonesia), Rumput kekusa , Rumput kusa-kusa (Indonesia) , Rumput bébék (Indonesia), Rumput kekuasa kecil, Tuton (Indonesia), Watuton (Java).
MARATHI : Borur, Jiria, Pacushama, Sawank, श्यामाक
(śyāmāka).
NEPALESE : सामा Saamaa, Saamaa ghans.
PORTUGUESE : Capim-arroz, Capim da colonia, Capim-colônia, Capim-coloninho, Capim-jaú, Jervâo
PUNJABI : ਸਮਾਕ Samāk, ਸਾਮਕ Sāmak, ਸਮਾਕੀ Samāki, ਸਮਾਕ Savāk, ਸਵਾਂਕ Savãk, ਸਾਂਵਕ Sãvak , ਸੁਆਂਕ Suãk, ਸਾਉਂਕ Sāũk, ਸਉਂਕ Saũk.
RUSSIAN : Куриное просо Kurinoe proso.
SPANISH : Arrocillo, Grama pintado (Argentina), Hualcacho (Chile), Liendre de puerco (Colombia), Paja de apto (Colombia), Pata de gallina, Pasto colorado (Argentina), Pasto del arroz, Pierna de gallo meridonal.
SUNDANESE : Jajagoan leutik.
SWEDISH : Kycklinghirs.
TAGALOG : Pulang puwit.
TAMIL : சாமை Cāmai.
TELUGU : చామ Cāma (ṭsāma), Othagaddi .
THAI : หญ้าปล้อง Yaa bplong, หญ้านกเขา Yaa nok khao, Ya nok sichom phu.
TURKISH : Tavshéan otu.
VIETNAMESE : (should long be lông ?, is vuc OK ?).
VISAYAN : Guinga.
Photographs from University of California, Division of Agriculture and Natural Resources. Pest Management guides. (don't be misled by the composite images, there are several large size high quality photos behind each). There is also a link to a line drawing for botanical details.
SYNONYM(S) : Panicum crus-galli L., Panicum crus-galli L. var. mite Pursh, Pennisetum crusgalli (L.) Baumg.
ARABIC : Dhunaybah, Dinêbâ.
BURMESE : Myet ihi.
CHINESE : Bai, Shui bai, Shui bai cao, Bai cao, Ye can zi, Bai (medicinal name).
CZECH : Ježatka kurí noha.
DANISH : Almindelig Hanespore, Hanespore.
DUTCH : Barnyard gierst, Hanepoot .
ENGLISH : Barnyard grass (USA), Barnyard millet (Aust.), Cocksfoot (Aust.), Cockspur (UK), Cock's foot, Prickly grass, Cockspur grass.
ESTONIAN : Tähk-kukehirss.
FINNISH : Kananhirssi .
FRENCH : Panic pied de coq, Pied de coq, Échinochloa pied-de-coq (Canada, Switzerland).
GERMAN : Huehnerhirse, Hühnerhirse.
HINDI : Sanwak, Samaw (?), Samak (?).
ITALIAN : Giavone, Giavone comune (Switzerland), Pabbio, Panico bastardo, Panico selvatico, Panicastrella (Switzerland), Zampa di gallo, Panicastrella di palude, Panicastrella d'acqua, Panico di risai.
JAPANESE : イヌビエ Inu bie, No bie, Hie, ケ イヌビエ.
KHMER : Smao bek kbol.
KOREAN : 피 Pi.
MALAY : Padi burong, Padi burung (Indonesia), Rumput kekusa besar, Rumput sambau, Jawan (Java).
NEPALESE : Tunde saamaa, Saamaa.
NORWEGIAN : Hønsehirse..
POLISH : Chwastnica jednostronna.
PORTUGUESE : Capim-arroz.
RUSSIAN : Ежовник обыкновенный
Ezhovnik obyknovennyi, Куриное просо Kurinoe
proso, Петушье просо.
SERBIAN : Veliki muhar.
SPANISH : Pata de gallo, Zacate de agua, Pie de gallina, Capín arroz (Argentina), Mijo de los arrozales.
SUNDANESE : Jajagoan, Gagajahan.
SWEDISH : Hönshirs.
TAGALOG : Bayokibok.
TAMIL : சாமை Cāmai, வரகு Varaku.
TELUGU : చామ Sāma (cāma, ṭsāma).
THAI : หญ้าข้าวนก Yaa kaao nok , Ya plonglaman.
TURKISH : Pirinc otu, Dineba.
VIETNAMESE : Cỏ lồng vực.
Photographs from Crop-Net Crop Protection Website < http://crop-net.com/weeds.htm > < http://www.css.msu.edu/css402/barnyardgrass/barnyardgrass.htm >
Photograph from Rutgers Cooperative Extension Service, Cook College New Brunswick, USA < http://www.rce.rutgers.edu/weeddocuments/barnyard.htm >
Photographs from University of California, Division of Agriculture and Natural Resources. Pest Management guides. (don't be fooled by the composite images, there are several large size high quality photos behind each). There is also a link to a line drawing for botanical details. < http://www.ipm.ucdavis.edu/PMG/WEEDS/barnyardgrass.html >
Photographs and description (in French) from Centre ARICO, Direction des Services Technologiques MAPAQ, Québec, Canada. Fiches Descriptives des Mauvaises Herbes du Québec (Extracts from the Guide d'Identification des Mauvaises Herbes du Québec). < http://www.agr.gouv.qc.ca/dgpar/arico/p160-1.htm >
SYNONYM(S) : Echinochloa hispidula (Retz.) Nees, Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. hispidula (Retz.) Honda, Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. hispidula (Retz.) Keng, Panicum hispidulum Retz.
CHINESE : Han bai, Shui tian bai.
ENGLISH : Bristly barnyard grass.
KOREAN : 돌피.
CHINESE : Yeh pi.
JAPANESE : Inu bie ?
ENGLISH : Taiwan barnyard grass.
FRENCH : Échinochloa de Formose.
JAPANESE : ヒメタイヌビエ Himeta inubie.
SYNONYM(S) : Panicum crus-galli L. var. mitis Pursh., Echinochloa occidentalis (Wiegand) Rydberg
CHINESE : Wu mang bai, Wu wang bai, Luo di bai.
ENGLISH : Awnless barnyard grass.
JAPANESE : ヒメイヌビエ
Hime inubie.
SYNONYM(S) : Oplismenus zeylayensis Kunth
CHINESE : Xi lai bai.
SYNONYM(S) : Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. crus-pavonis (Kunth) Hitchc., Oplismenus crus-pavonis H.B.K., Oplismenus crus-pavonis Kunth
CHINESE : Kong que bai.
ENGLISH : South-American barnyard grass, Gulf cockspur, Gulf barnyard grass.
Data needed
SYNONYM(S) : Echinochloa crusgalli (L.) P. Beauv. subsp. edulis (Hitchc.) Honda p.p., Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. utilis (Ohwi & Yabuno) Kitam., Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. edulis auct. p.p., Echinochloa frumentacea auct., non Link, Echinochloa frumentacea auct. subsp. utilis (Ohwi & Yabuno) Tzvelev, Echinochloa utilis Ohwi & Yabuno, Panicum esculentum A. Braun
DANISH : Japanhirse.
DUTCH : Japanse gierst.
ENGLISH : Japanese
barnyard millet, Japanese millet.
FINNISH : Japaninhirssi .
FRENCH : Millet du Japon, Millet japonais.
GERMAN : Japanische Hirse.
ITALIAN : Miglio giapponese.
JAPANESE : ヒエ Hie.
KOREAN : 피 (as E. utilis).
RUSSIAN : Ежовник культивируемый
Ežovnik kul'tiviruemyj, Японское
просо Japonskoe proso.
SPANISH : Mijo japonés.
SWEDISH : Japansk hönshirs.
VIETNAMESE :.
Clearly there are some
confusing names under both E. esculenta and E. frumentacea which may be in fact synonyms anyway, although some
authors (ie. (Tomosaburo
Yabuno) clearly
distinguish two taxa within this mix: Japanese barnyard millet - Echinochloa utilis Ohwi & Yabuno, and Indian barnyard millet - Echinochloa frumentacea (Roxb.) Link
SYNONYM(S) : Echinochloa colona (L.) Link
var. frumentacea Blatter, Echinochloa colonum L.
var. frumentacea Ridley,
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. edulis Honda, Echinochloa crus-galli
(L.) P. Beauv. var. frumentacea (Link) Trimen, Echinochloa
crus-galli (L.) P. Beauv. var. frumentacea (Link) W.
Wight, Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. frumentacea
(Roxb.) W. Wight., Panicum
crus-galli L. var. edule
(Hitchc.) Thell., Panicum crus-galli L. var. frumentaceum
Trim., Panicum frumentaceum Roxb., non
Salisb., Paspalum frumentaceum Roxb., non Salisb.
BENGALI : Shamula, Sanwa, Syama dhan.
CHINESE : Hu nan ji zi, Can zi (medicinal name).
DANISH : Hvid Hirse.
DUTCH : Miljard-dollar gras, Witte gierst.
ENGLISH : Billion dollar grass (USA), Indian barnyard millet , Shama millet, Sawa millet, Cockspur grass, White millet, White panicum, Siberian millet (Aust.).
ESTONIAN : Söödav kukehirss.
FINNISH : Japaninhirssi .
FRENCH : Pied de coq cultivé.
GERMAN : Schamahirse, Sawahirse, Weizenhirse.
GUJARATI : Samo, Samo ghas.
HINDI : मादिरा Maadir, सामा Saamaa ( Sāmā), सामक Sāmak, Sanwa, Sawa, Shama, Shamula, श्यामाक Shyaamaak (śyāmāk), Shyama, Shyamaka.
ITALIAN : Miglio bianco.
JAPANESE : Hie, イ ンドビエ Indo bie, シ ロビエ Shiro bie, シロヒ エ Shiro hie, 食用シロヒエ Shokuyou shiro hie, しょくよう シロヒ エ Shokuyou shiro hie.
KANNADA : Baraga, Baragu, Samai, Savai.
MALAYALAM : Varagu, Varaku, Varige.
MARATHI : Janglisama, Samul.
PUNJABI : Bharti, Sawank, Sanwak.
RUSSIAN : Пайза Payza, Дикое
просо, Ежовник
хлебный Ežovnik
khlebnyj Хлебный ежовник Khlebnyj
ezhovnik.
SANSKRIT : श्रामाक
Shiaamaaka (śyāmāka), Shyama, Shyamaka.
SPANISH : Mijo blanco, Mijo de Gujarat, Mijo indio, Mijo sawa.
SWEDISH : Blek hönshirs.
TAMIL : Kudraivali pillu, வரகு Varaku.
TELUGU : బొంతచామలు Bontacāmalu (Bonta chamalu), Bonta shama, Oddalu.
VIETNAMESE : .
Clearly there are some
confusing names under both E. esculenta and E. frumentacea which may be in fact synonyms anyway, although some
authors (ie. (Tomosaburo
Yabuno) clearly
distinguish two taxa within this mix: Japanese barnyard millet - Echinochloa utilis Ohwi & Yabuno, and Indian barnyard millet - Echinochloa frumentacea (Roxb.) Link
Any common name referring
to Japan is missplaced here. Some authors wrongly apply them to
this taxon.
FRENCH : Pied de coq cultivé du Caucase, Pied
de coq caucasien.
RUSSIAN : Ежовник крупноплодный
Ezhovnik krupnoplodnyi.
CHINESE : Cu bai.
ENGLISH : Rough barnyard grass, Muricate barnyard-grass.
FRENCH : Échinochloa muriqué.
SWEDISH : Amerikansk hönshirs.
SYNONYM(S) : Echinochloa microstachya (Wiegand) Rydb., Echinochloa muricata (P. Beauv.) Fern. var. microstachya Wiegand
CHINESE : Xiao sui bai.
ENGLISH : Prickly barnyard grass.
SYNONYM(S) :
SYNONYM(S) : Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. hostii (M. Bieb.) A. Chev., Panicum hostii M. Bieb., Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. hostii (M. Bieb.) Podp., Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. subsp. hostii (M. Bieb.) K. Richter, Echinochloa hostii (M. Bieb.) Link
DUTCH : Grote hanepoot, Vroeg watergras.
ENGLISH : Asian paddy weed, Large cockspur (UK), Hairy millet (Aust.)
FRENCH : Mil des rizières, Pied de coq grand.
GERMAN : Grosse Hühnerhirse.
ITALIAN : Giavone maggiore.
KOREAN : 논피.
RUSSIAN : Ежовник рисовидный Ezhovnik risovidnyi.
SPANISH : Pasto del arroz, Mijo de los arrozales, Pierna de
gallo mayor.
SYNONYM(S) : Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. var. oryzicola (Vasinger) Ohwi, Echinochloa oryzicola (Ard.) Fritsch, Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv. subsp. oryzicola (Vasing) T. Koyama, Echinochloa oryzicola (Vasing.) Vasing.
CHINESE : Dao tian bai.
ENGLISH : Paddy barnyard grass.
JAPANESE : タ イヌビエ Ta inubie.
KOREAN : 물피.
RUSSIAN : Ежовник рисовый Ezhovnik risovyi.
SYNONYM(S) : Echinochloa polystachya (Kunth.) Roberty, Panicum polystachyum (Kunth) Engl., Panicum polystachyum (Kunth) K. Schum.
ENGLISH : Data needed -> check in Med. library.
SYNONYM(S) : Panicum pyramidalis Lam.
SYNONYM(S) : Panicum stagninum Retz.
BENGALI : Dul.
ENGLISH : Creeping paddy weed, Burgu grass, Bourgu, Hippo grass, Long-awn water grass.
FRENCH : Pied de coq du Niger, Bourgou, Borgou.
MALAY : Rumput kumpai (Indonesia).
VIETNAMESE : .
ENGLISH : Swamp barnyard grass (Aust.).
Echinochloa utilis Ohwi & Yabuno
ENGLISH : Japanese barnyard millet.
SYNONYM(S) : Panicum hispidum Muhl., Panicum hispidum G. Forst., Panicum walteri Pursh, Oplismenus hispidus A.W. Wood, Echinochloa crusgalli var. hispida Farw.
FRENCH : Echinochloa de Walter.
EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission < http://eurodic.echo.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl?page=expert > (Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish, Latin with authority names)
Hô Pham-hoang, 1993, An Illustrated Flora of Vietnam. Vol. III, Number 2. Montréal, Canada.
Kerguélen Michel , 1999, Index Synonymique de la Flore de France, Institut National de la Recherche Agronomique (INRA). < http://www.inra.fr/Internet/Centres/Dijon/malherbo/fdf/ea-eq.htm >.
Lazarides M., Cowley K. & Hohnen P. 1997, CSIRO Handbook of Australian Weeds, Australian National Herbarium, Centre for Plant Biodiversity Research, CSIRO, Canberra, Australia.
Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.
Takashi Enomoto, 2000, Wild Plants of Japan. Research Institute for Bio-Resources, Okayama University, Japan. < http://www.rib.okayama-u.ac.jp/wild/zassou/hyou.htm >
Unidentified , 1996, Plants of Malaysia. < http://www.lib.usm.my/elecbook/rumpai/lampiran.html >.
USDA, ARS, 2000, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?echinochloa (21 August 2000). (A number of languages, some romanised, Latin with authority names)
Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.
W3TROPICOS, 2000, Missouri Botanical Garden's VAST (VAScular Tropicos) nomenclatural database and associated authority files. < http://www.mobot.org/MOBOT/tropicos/Poa/Echinochloa.html >.
Xie Zongwa & Yu Youqin (Editors), 1996, Materia Medica, Chinese Terminology, Vol. 1, Renminweisheng Publishing House Beijing, China. (Latin with authority names and Chinese-simplified, text in Chinese).
Yabuno,
Tomosaburo, 1987, Japanese barnyard millet (Echinochloa
utilis , poaceae) in Japan. Economic Botany -
Volume 41, Number 4, 484-493, DOI: 10.1007/BF02908141 - 1987-10-01 - Springer New York -
0013-0001 - Life Sciences <
http://dx.doi.org/10.1007/BF02908141 >.
Contributors to this page (Personal communication) : In progress.
Centre ARICO, Direction des Services Technologiques MAPAQ, Québec, Canada. Fiches Descriptives des Mauvaises Herbes du Québec (Extracts from the Guide d'Identification des Mauvaises Herbes du Québec). French and Botanical Indexes. Excellent colour photos. < http://www.agr.gouv.qc.ca/dgpar/arico/index3.htm >
Which group do these Indian cultivars belong to : 'Anurag', 'Banti', 'Gujarat', 'Madira' ?
Date created: 10 / 01 / 1999
Authorised
by
Last modified: 21 / 02 / 2012
Access: No restriction
Copyright © 1997 - 2020 The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,
Disclaimer