MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE

Sorting Prunus names

Introduction to Prunus names

Prunus cross-index

On this page : Prunus americana Marshall to Prunus crassipes Koidz. (Pt.1)

Prunus dasycarpa to Prunus persica (L.) Batsch var. platycarpa (Pt.2)

Prunus prostrata to Prunus zippeliana Miq. var. crassistyla (Pt.3)

Some cultivar names

 

REFERENCES

 

 


Padus racemosa (Lam.) Gilib. var. asiatica (Kom) Yu & Ku.

SYNONYM(S) :   Padus asiatica Kom

CHINESE : Bei ya chou li.



Prunus africana (Hook. f.) Kalkman

SYNONYM(S) :  Pygeum africanum Hook. f.

AFRIKAANS :  Rooistinkhout.

ENGLISH :  African cherry, African plum tree, Bitter almond, Pygeum bark, Red stinkwood.

GERMAN : 
Afrikanischen Kirsche, Afrikanische Pflaume, Afrikanischen Stinkholzes.

RUSSIAN :  
Aфриканская слива  Afrikanskaia sliva.

VIETNAMESE :  
Cỏ tưa Phi Chau.

OTHERS :  Lluo, Mgambo, Mkomohoyo, Mseneo,  Ntasesa, Tenduet, Wotangue 
(Unidentified African languages).



Prunus americana Marshall

CHINESE : Mei zhou ye li.

DANISH : Amerikansk blomme.

ENGLISH : American plum, Red plum, American red plum, American wild plum, Wild plum.

FRENCH : Prunier américain.

GERMAN : Amerikanische Pflaume, Amerikapflaume.

JAPANESE : Amerikan sumomo, Amerikan sumomo.

POLISH : Shliwa amerykanska.

PORTUGUESE : Ameixeira americana.

SPANISH : Ciruelo americano.


Prunus americana Marsch var. lanata Sudw. -> Prunus lanata Mack. & Bush.


Prunus americana Marsch var. mollis (Torr.) Torr. & A. Gray -> Prunus lanata Mack. & Bush.


Prunus americana Marsch var. nigra -> Prunus nigra Ait.


Prunus x amygdalopersica (Weston) Rehder

SYNONYM(S) : Amygdalus amygdalopersica Weston, Amygdalus communis L. var. persicoides Ser., Prunus x persicoides (Ser.) M. Vilm. & Bois

GERMAN : Mandelpfirsich.


Prunus amygdalus (L.) Batsch

SYNONYM(S) : Prunus amygdalus Stokes, Amygdalus communis L., Prunus communis Fritsch, Prunus communis (L.) Arcang., non Huds., Prunus communis (L.) Arcang., nom. illeg., Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb

ARABIC : Lawz.

CHINESE : Bian tao, Xing ren , Ba dan xing.

DANISH : Mandel, Mandeltræ.

DUTCH : Amandel, Amandelboom.

ENGLISH : Almond, Almond tree.

ESTONIAN : Harilik mandlipuu.

FRENCH : Amande, Amandier, Amandier commun.

GERMAN : Echte Mandel, Echter Mandelbaum, Mandel, Mandelbaum.

HEBREW : .

HINDI : Baadaam.

ITALIAN : Mandorla, Mandorlo , Mandorlo comune.

JAPANESE: Aamondo, Aamendousu, Hadankyou, Kara momo, Kara momo, Hentou, Hatankyou.

KOREAN : A mon teu, Al mon teu.

NEPALESE : Badaama.

PERSIAN : Badam.

POLISH : Mygdal zwyczajny.

PORTUGUESE : Amêndoa, Amendoeira.

RUSSIAN : Mindal', Mindal' obyknovennyi.

SLOVENIAN : Mandelj, Mandljevec.

SPANISH : Almendra, Almendrero, Almendro.

SWEDISH : Mandelträd.

URDU : Badam.

 

This is almost universally considered by modern authors as a synonym of Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb which in turn is the preferred name for almond. Anything below the species level is not so extensively quoted.


Prunus amygdalus (L.) Batsch var. amara (Ludwig ex DC.) Focke

SYNONYM(S) : Amygdalus amara Hayne , Amygdalus communis L. var. amara Ludwig ex DC., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. amara (DC.) Buchheim

ARABIC : Lawz murr.

CHINESE : Ku wei bian tao , Ku xing ren , Ku ba dan xing ren (medicinal name), Bei xing (Hong Kong)..

DANISH : Bittermandel, Bittermandeltræ.

DUTCH : Bittere amandel, Bittere-amandelboom.

ENGLISH : Bitter almond, Bitter almond tree.

FINNISH : Karvasmanteli .

FRENCH : Amande amère, Amandier à fruits amers.

GERMAN : Bittermandel, Bittere Mandel, Bittere Mandeln, Bittermandelbaum.

ITALIAN : Mandorla amara, Mandorlo amaro.

PORTUGUESE : Amendoa amarga.

RUSSIAN : Mindal' gor'kii.

SPANISH : Almendra amarga, Almendro amargo.

SWEDISH : Bittermandel, Bittermandeltraed.


Prunus amygdalus (L.) Batsch var. dulcis (Borkh ex DC.) Koehne

SYNONYM(S) : Prunus dulcis Stokes, Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus amygdalus (L.) Batsch var. sativa Focke, Amygdalus communis L. var. dulcis Borkh ex DC, Prunus communis L. var. sativa, Amygdalus dulcis Mill., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. dulcis

ARABIC : Lawz.

CHINESE : Tian wei bian tao, Tian xing ren , Tian ba dan xing ren (medicinal name), Nan xing (Hong Kong).

DANISH : Sød mandel (Soed mandel).

DUTCH : Zoete amandel.

ENGLISH : Sweet almond

FRENCH : Amande douce, Amandier à fruits doux, Amandier doux.

GERMAN : Suessmandel, Suessmandelbaum.

ITALIAN : Mandorla dolce.

PORTUGUESE : Amendoa doce.

RUSSIAN : Mindal' sladkii.

SPANISH : Almendra dulce.


Prunus amygdalus (L.) Batsch var. fragilis (Borkh.) Focke

SYNONYM(S) : Amygdalus fragilis Borkh., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. fragilis Buchheim

CHINESE : Ruan ke tian bian tao.

DANISH : Krakmandel.

DUTCH : Kraakamandel.

ENGLISH : Soft-shelled almond.

FINNISH : Kuorimanteli .

FRENCH : Amande à coque tendre.

GERMAN : Knackmandel, Krachmandel.

ITALIAN : Mandorla premice.

PORTUGUESE : Amendoa-molar, Amendoeira-molar.

RUSSIAN : Mindal' khrupkii.

SPANISH : Almendra mollar.

SWEDISH : Krakmandel.


Prunus amygdalus (L.) Batsch var. sativa Focke -> Prunus amygdalus (L.) Batsch var. dulcis (Borkh ex DC.) Koehne


Prunus apetala (Siebold & Zucc.) Franch. et Sav.

SYNONYM(S) : Prunus cerasoides Koidz.

JAPANESE : Chouji zakura, Mejiro zakura, Tani nozoki.


Prunus apetala Franch. et Sav. subsp. pilosa (Koidz.) H. Ohba

SYNONYM(S) : Prunus apetala Franch. et Sav. var. pilosa (Koidz.) Wilson

JAPANESE : Oku chouji zakura.


Prunus apetala Franch. et Sav. var. montica Kubota

JAPANESE : Miyama chouji zakura.


Prunus apetala Franch. et Sav. var. pilosa (Koidz.) Wilson -> Prunus apetala Franch. et Sav. subsp. pilosa (Koidz.) H. Ohba


Prunus armeniaca L.

SYNONYM(S) : Armeniaca communis Bess., Armeniaca vulgaris Lam., Amygdalus armeniaca (L.) Dumort., Prunus armeniaca L. var. vulgaris Zabel

AFRIKAANS : Appelkoos.

ARABIC : Mishmish.

BENGALI : Awaiting feedback.

CHINESE : Xing, Ku xing ren (medicinal name).

CROATIAN : Marelica.

CZECH : Merunka (accent on n).

DANISH: Abrikos, Abrikostræ.

DUTCH : Abrikoos, Abrikozenboom.

ENGLISH : Apricot, Apricot tree.

ESTONIAN : Aprikoos, Harilik aprikoosipuu.

FINNISH : Aprikoosi.

FRENCH : Abricot, Abricotier.

GERMAN : Aprikose, Aprikosen, Echte Aprikose, Marille, Aprikosenbaum.

GREEK : Awaiting feedback.

GUJARATI : Awaiting feedback.

HEBREW : Awaiting feedback.

HINDI : Khuubaanii, Khubaanii.

HUNGARIAN : Sárgabarack.

ICELANDIC : Apríkósa.

ITALIAN : Albicocca, Albicocco, Armellini, Meliaco.

JAPANESE : Apurikotto, Seiyou anzu, Seiyou anzu.

KOREAN : Sal gu, Sal gu na mu.

MACEDONIAN : Kajsija.

MALAY : Aberikos (Indonesia), Buah aberikos (Indonesia), Badam.

MARATHI : Awaiting feedback.

NEPALESE : Khurapaanii.

NORWEGIAN : Aprikos.

PERSIAN : Zerdalu.

POLISH : Morela pospolita, Morela zwyczajna.

PORTUGUESE : Abricó , Abricoqueiro (Brazil), Albaricoqueiro, Albricoqueiro (Brazil), Alpercheiro (Brazil), Damasco (Brazil), Damasqueiro (Brazil), Damasquillo.

PUNJABI : Awaiting feedback.

RUSSIAN : Abrikos.

SHONA : Apirikoti.

SLOVENIAN : Marélica.

SPANISH : Albaricoque, Albaricoquero.

SWEDISH : Aprikos, Aprikosträd.

THAI : Aprikhot.

URDU : Kubani.

VIETNAMESE : .

ZULU : I apilikosi, Umublinkosi.


Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim.

SYNONYM(S) : Armeniaca ansu (Maxim.) Kost. , Armeniaca vulgaris Lam. var. ansu (Maxim.) Kost. , Armeniaca vulgaris Lam. var. ansu (Maxim.) Yü & Lu, Prunus ansu (Maxim.) Kom.

CHINESE : Ku xing ren (medicinal name), Shan xing, Ye xing.

DUTCH : Japanse abrikoos.

ENGLISH : Ansu apricot, Japanese apricot, Wild apricot.

GERMAN : Ansu-Aprikose.

JAPANESE: Anzu , Anzu.

KOREAN : Sal gu, Sal gu na mu (Salku namu).

RUSSIAN : Abrikos ansu.

 

Photograph of flowers at Flora of Korea.


Prunus armeniaca L. var. mandshurica Maxim.

SYNONYM(S) : Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Armeniaca mandshurica (Maxim.) Skv.

CHINESE : Dong bei xing, Liao xing, Ku xing ren (medicinal name).

ENGLISH : Manchurian apricot.

FRENCH : Abricotier de Mandchourie.

GERMAN : Mandschurischer Aprikosenbaum.

ITALIAN : Albicocco della Manciuria.

JAPANESE: Manshuu anzu, Manshuu anzu, Manshuu anzu.

KOREAN : Kae sal gu (as P. mandshurica var. glabra).

RUSSIAN : Abrikos manchzhurskii.


Prunus avium (L.) L.

SYNONYM(S) : Cerasus avium (L.) Moench, Prunus avium (L.) L. var. sylvestris Dierb.

ARABIC : Karaz barrî, Kuryaz.

BULGARIAN : Cheresha.

CHINESE : Ye ying tao.

CROATIAN : Tresnja.

DANISH : Kirsebær, Sødkirsebær.

DUTCH : Kers, Wilde kersenboom.

ENGLISH : Bird cherry, Mazzard cherry, Wild cherry.

ESTONIAN : Magus kirsipuu.

FINNISH : Kirsikka.

FRENCH : Cerise douce, Cerisier des oiseaux, Merisier.

GERMAN : Bauernkirsche, Kirschbaum, Süsskirsche, Vogelkirsche, Waldkirsche, Wildkirsche.

GREEK : Kerasia.

HEBREW : Dudevan.

HINDI : Gilaas.

ITALIAN : Ciliegia dolce, Ciliegia di monte, Ciliegio montano, Ciliegio selvatico.

JAPANESE : Sakuranbo.

KOREAN : Yang aeng do na mu, Yang beot, Yang sal gu.

MALAY : Buah céri (Indonesia).

PERSIAN : Gilas.

POLISH : Czereshnia dzika, Czereshnia ptasia, Trzeshnia dzika.

PORTUGUESE : Cereja, Cerejeira.

RUSSIAN : Chereshnia, Vishnia ptich'ia.

SERBIAN : Tresnja.

SLOVENIAN : Cheshnja.

SPANISH : Cerecera, Ceresera, Cereza, Cerezo, Cerezo silvestre.

SWEDISH : Körsbärsträd, Vildkörsbär.

TURKISH : Kiraz.

 

Photograph on Czech site < http://fyzika.ft.utb.cz/podzamka/ >. (Awaiting feedback on Czech romanisation).


Prunus avium (L.) L. subsp. avium

SYNONYM(S) : Cerasus avium (L.) Moench subsp. avium, Cerasus dulcis P. Gaertn., Druparia avium Clairv., Prunus avium (L.) L. var. avium

ARABIC : Karaz barrî.

CHINESE : Ou zhou tian ying tao, Tian guo ying tao, Tian ying tao.

DANISH : Fugle-kirsebær (Fuglekirsebaer), Sødkirsebaer (Soed kirsebaer).

DUTCH : Kers, Zoete kers , Zoete kerseboom.

ENGLISH : Bird cherry, Mazzard cherry, Sweet cherry,Wild cherry.

FINNISH : Imeläkirsikka.

FRENCH : Amèrise, Cerisier des oiseaux, Cerise douce (cultivated), Merise, Merisier.

GERMAN : Süßkirsche, Wildkirsche, Süsskirsche, Süsskirschen, Kirsche, Vogelkirsche, Vogel-Kirsche.

HINDI : Gilaas.

ITALIAN : Ciliegia dolce, Ciliegia di monte, Ciliegio visciolo, Ciregiolo.

JAPANESE: Kanka outou, Kanka outou, Outou, Outou , Seiyou mizakura, .

KOREAN : Beo jji, Beo ji na mu.

MACEDONIAN : Creshna.

NORWEGIAN : Søtkirsebær.

POLISH : Czeresnia ptasia.

PORTUGUESE : Agriota, Cerejeira, Cerejeira-brava.

RUSSIAN : Chereshnia.

SPANISH : Cereza silvestre , Cerezo borde, Cerezo bravío, Cerezo de aves, Cerezo de monte, Cerezo silvestre.

SWEDISH : Fågelbär, Fågelkörsbär, Körsbärsträd, Sötkörs, Sötkörsbär, Vildkörsbär.

TURKISH : Yabani kiraz.

URDU : Kerii.

 


Prunus avium (L.) L. var. aspleniifolia (G. Kirchn.) H. Jaeger


Prunus avium (L.) L. var. decumana Koch. -> Prunus avium (L.) L. var. duracina (L.) Schubler et Martens


Prunus avium (L.) L. var. duracina (L.) Schubler et Martens

SYNONYM(S) : Cerasus duracina DC., Cerasus bigarella Roemer, Prunus avium (L.) L. var. decumana Koch., Prunus avium (L.) L. (Bigarreau Group).

DANISH: Bruskkirsebær, Hjertekirsebær.

DUTCH : Knapkers.

ENGLISH : Bigarreau cherry, Hard-fleshed cherry, Sweet cherry, Streaked cherry, Heart-shaped cherry.

FINNISH : Bigaroo, Imeläkirsikka, Sydänkirsikka.

FRENCH : Bigarreau, Bigarreautier (tree), Cerise douce, Cerisier à fruits doux.

GERMAN : Hartfleischige Herzkirsche, Knorpelkirsche.

ITALIAN : Ciliegia duracina, Ciliegia durona.

PORTUGUESE : Cereja-garrafal.

SPANISH : Cereza durazna, Cereza costalera, Cerezo durazno, Durazno.

SWEDISH : Bigarrå.

 


Prunus avium (L.) L. var. gondouinii -> Prunus effusa (Host.) C. K. Schneider -> Prunus x gondouinii (Poit. & Turpin) Rehder


Prunus avium (L.) L. var. juliana (L.) Schübler et Martens

SYNONYM(S) : Cerasus juliana DC., Prunus avium (L.) L. (Gean Group).

DANISH: Hjertekirsebær.

DUTCH : Kriek, Weke kriek.

ENGLISH : Gean cherry, Heart cherry, Soft-fleshed sweet cherry.

FINNISH : Imeläkirsikka, Linnunkirsikka.

FRENCH : Cerisier guigne, Cerisier à fruits doux.

GERMAN : Herzkirsche.

ITALIAN : Ciliegia tenerina, Lustrina.

PORTUGUESE : Cerejeira das cerejas pretas, Ginja-garrafal.

SPANISH : Cereza mollar, Cerezo común, Cerezo mollar.

 


Prunus avium (L.) L. var. regalis Bailey -> Prunus effusa (Host.) C. K. Schneider


Prunus baldschuaanica Regel

ESTONIAN : Jalakalehine maandlipuu.


Prunus buergeriana Miq.

SYNONYM(S) : Laurocerasus buergeriana (Miq.) Schneid.

JAPANESE : Inu zakura, Shiro zakura.

KOREAN : Seom kae peot na mu.


Prunus campanulata Maxim. -> Prunus cerasoides D. Don. var. campanulata (Maxim.) Koidz.

 


Prunus canescens Bois

ESTONIAN : Hall kirsipuu.


Prunus capollin Zucc. -> Prunus serotina Ehrh. subsp. capuli (Cav.) McVaugh


Prunus capuli Cav. -> Prunus serotina Ehrh. subsp. capuli (Cav.) McVaugh


Prunus caproniana hort. ex Reichb. -> Prunus cerasus L. var. caproniana L.


Prunus caproniana Zabel. -> Prunus effusa (Host.) C. K. Schneider -> Prunus x gondouinii (Poit. & Turpin) Rehder


Prunus carmesina Hara

ENGLISH : Bhutan wild cherry.

JAPANESE : Himarayahi zakura.

NEPALESE : Jangalii paiyu.


Prunus caroliniana Aiton

SYNONYM(S) :  Laurocerasus caroliniana (Aiton) M. Roem.

ENGLISH :  Carolina laurel cherry, Carolina cherry-laurel, Cherry-laurel (USA), Laurel cherry,  Mock orange,   Wild orange.


Prunus x cerasifera Ehrh.

ENGLISH : Cherry plum.


Prunus cerasifera Ehrh.

SYNONYM(S) : Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid., Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid. subsp. racemosa, Prunus divaricata auct.

CHINESE : Chou li, Chou li, Ying li, Ying tao li.

DUTCH : Kerspruim.

ENGLISH : Cherry plum.

ESTONIAN : Mürobalaani.

GERMAN : Kirschpflaume, Türkische Kirsche.

ITALIAN : Mirabolano.

POLISH : Alycza, Shliwa kaukaska, Sliwa wisniowa (acute accent on both s), Shliwa wishniowa.

SLOVENIAN : Cheshnjelika.

SWEDISH : Körsbärsplommon, Koersbaersplommon, Svartplommon.

 

 

Photograph of flowers by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.

Photograph of fruit by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.

Photograph on Czech site < http://fyzika.ft.utb.cz/podzamka/ >. (Awaiting feedback on Czech romanisation).


Prunus cerasifera Ehrh. subsp. cerasifera

SYNONYM(S) : Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid. subsp. typica (C.K.Schneid.) Dostál, Prunus cerasifera Ehrh. var. cerasifera

DUTCH : Kerspruim.

ENGLISH : Cherry plum.

ESTONIAN : Mürobalaani.

GERMAN : Kirschpflaume.

POLISH : Alycza, Shliwa kaukaska, Sliwa wisniowa (acute accent on both s), Shliwa wishniowa.

PORTUGUESE : Abrunheiro-dos-jardins.

RUSSIAN : Alycha tipichnaia.

SLOVENIAN : Cheshnjelika.

SPANISH : Ciruelo, Ciruelo japonés.

SWEDISH : Körsbärsplommon.


Prunus cerasifera Ehrh. subsp. divaricata (Ledeb.) Schneid.

SYNONYM(S) : Prunus cerasifera Ehrh. var. divaricata (Ledeb.) L. H. Bailey, Prunus divaricata Ledeb.

ESTONIAN : Ehk haraline ploomipuu, Haraline ploomipuu.

POLISH : Alycza, Shliwa alycza, Shliwa rozszapierzona.

RUSSIAN : Alycha, Vishnia rastopyrennaia.

 

This is considered by most modern authors as simply var. divaricata


Prunus cerasifera Ehrh. subsp. myrobalana (L.) C. K. Schneid.

SYNONYM(S) : Prunus domestica L. var. myrobalana L., Prunus domestica L. var. myrobalana Ser., Prunus myrobalana (L.) Loisel., Prunus cerasifera Ehrh. (Myrobalan Group).

DANISH : Kirsebaerblomme.

DUTCH : Kerspruim.

ENGLISH : Myrobalan plum, Myrobolan plum, Cherry-plum.

ESTONIAN : Mürobalaani teisend.

FINNISH : Kirsikkaluumu, Murobalaani.

FRENCH : Prune myrobalan, Prune-cerise myrobalan, Prunier cérasifère.

GERMAN : Kirschpflaume, Myrobalane.

ITALIAN : Ceresa brugna, Ciliegia susina, Ciliegio susino.

JAPANESE : Mirobaran sumomo, .

PORTUGUESE : Abrunheiro-mirobolano, Mirabolano.

RUSSIAN : Mirobalan.

SPANISH : Ciruela mirobólana, Ciruela chabacana, Ciruelo mirobólano, Mirobolán.

SWEDISH : Körsbärsplommon, Koersbaersplommon, Svartplommon.

 

 

This is considered by most modern authors as simply Prunus cerasifera Ehrh.


Prunus cerasifera Ehrh. subsp. turcomanica (M. Pop.) Luneva

SYNONYM(S) : Cerasus turcomanica Pojark., Prunus cerasifera Ehrh. var. turcomanica M. Pop.


Prunus cerasifera Ehrh. var. atropurpurea H. Jaeger -> Prunus cerasifera Ehrh. var. pissardii (Carrière) L.H.Bailey


Prunus cerasifera Ehrh. var. cerasifera -> Prunus cerasifera Ehrh. subsp. cerasifera


Prunus cerasifera Ehrh. var. pissardii (Carrière) L. H. Bailey

SYNONYM(S) : Prunus pissardii Carrière, Prunus cerasifera Ehrh. var. atropurpurea H. Jaeger, Prunus myrobolana Desf. var. pissardii (Carrière) Ph. H. Meyer

ENGLISH : Pissard plum.

JAPANESE : Akabana zakura, Akabanaa zakura, Akabanaa zakura.

RUSSIAN : Sliva Pissarda.

SWEDISH : Svartplommon.

 

Photograph of flowers by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.

Photograph of fruit by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.


Prunus cerasifera Ehrh. var. woodii (Spath) Rehder


Prunus cerasoides D. Don.

SYNONYM(S) : Cerasus cerasoides (D. Don.) Sok., Prunus puddum (Roxb. ex Ser.) Roxb. ex Brandis, nom. illeg., Prunus campanulata Maxim., Cerasus paddum Seringe ex DC.

BENGALI : Padmak.

CHINESE : Gao pen ying tao, Yun nan ou li.

ENGLISH : Wild Himalayan cherry.

GUJARATI : Padmakaathii.

HINDI : Padam, Paddam, Phaya.

LAOTIAN : Khai pa.

NEPALESE : Paiyu (Painyu).

PUNJABI : Paajaa.

THAI : Chaweewan.

VIETNAMESE : .


Prunus cerasoides D. Don. var. campanulata (Maxim.) Koidz.

SYNONYM(S) : Cerasus campanulata (Maxim.) Yü & Li, Prunus campanulata Maxim.

CHINESE : Zhong hua ying tao.

ENGLISH : Bell-flowered cherry, Formosan cherry, Ryukyu cherry, Taiwan flowering cherry.

JAPANESE : Kan hi zakura (as P. campanulata).

 

Photographs of flowers & fruits on Yamamoto Atsushi's site : Flowering trees.


Prunus cerasoides Koidz. -> Prunus apetala Franch. et Sav.


Prunus cerasoides Maxim. -> Prunus crassipes Koidz.


Prunus cerasus L.

SYNONYM(S) : Cerasus vulgaris Mill., Cerasus collina Lej. & Courtois, Prunus cerasus L. var. typica C. K. Schneider

ARABIC : Qarâssyâ (Kerasya), Karaz, Kuryaz.

BULGARIAN : Vishna.

CHINESE : Ou zhou suan ying tao.

CROATIAN : Visnja.

CZECH : Vishen pravá.

DANISH: Almindelig kirsebær, Kirsebætræ, Surkirsebær, Sur-kirsebær.

DUTCH : Gewone kers, Kersenboom.

ENGLISH : Common cherry, Cherry tree, Sour cherry.

ESTONIAN : Hapu kirsipuu, Hapukirss, Harilik kirsipuu.

FINNISH : Hapankirsikka.

FRENCH : Cerise amère, Cerise commune, Cerise sure (Canada), Cerisier commun (tree), Cerisier sure (Canada), Griotte, Griottier (tree).

GERMAN : Gemeine Kirsche, Kirschbaum, Sauerkirsche, Weichselkirsche.

HINDI : Alubalu, Cerii.

ITALIAN : Amarena, Amaresca, Ciliegia comune, Ciliegio.

JAPANESE : Sanka outou , Sanka outou, Seiyou suminomi zakura, Suminomi zakura.

KOREAN : Sin yang beot.

NORWEGIAN : Kirsebær, Surkirsebær.

POLISH : Wishnia kwashna (as C. collina), Wishnia pospolita, Wishnia szkliwka.

PORTUGUESE : Cereja comum, Ginjeira-galega, Ginja-de-folha .

RUSSIAN : Vishnia kustovidnaia, Vishnia obyknovennaia.

SERBIAN : Visnja .

SLOVENIAN : Vishnja.

SPANISH : Cereza común, Cerezo ácido, Cerezo común, Cerezo de todos los santos.

SWEDISH: Klarbär, Surkörs, Surkörsbär.

TURKISH :   Visne.


Prunus cerasus L. subsp. cerasus

SYNONYM(S) : Cerasus acida (Ehrh.) Borkh., Prunus acida Ehrh., Prunus cerasus L. var. cerasus

ARABIC : Qarâssyâ (Kerasya), Karaz.

CHINESE : Suan guo ying tao, Suan ying tao.

CZECH : Vishen planá, Vishen panenská.

DANISH : Surkirsebær.

DUTCH : Zure kers , Zure kerseboom.

ENGLISH : Sour cherry, Small-leaved cherry tree.

FRENCH : Cerise aigre, Cerise acide, Cerisier à fruits acides.

GERMAN : Sauerkirsche, Sauerkirschen, Weichselkirschen, Weichsel.

ITALIAN : Ciliegia acida, Ciliegio agerotto, Agerotto, Ciriegio, Ciliegio ammazzacapre.

JAPANESE : Sanka outou, Sanka outou, Seiyou suminomi zakura, Suminomi zakura.

POLISH : Wishnia kwashna.

PORTUGUESE : Ginja garrafal, Ginja.

SPANISH : Cereza ácida, Guinda, Cerezo ácido, Guindo.


Prunus cerasus L. var. austera L.

SYNONYM(S) : Cerasus austera (Ehrh.) Roem., Cerasus austera (L.) Borkh., Cerasus vulgaris Mill. (Austera Group), Prunus cerasus L. (Morello Group)

CZECH : Amarelka, Amorelka, Vishen morelka.

DANISH: Sur kirsebær.

DUTCH : Morel kers , Morel, Zure kers.

ENGLISH : Morellen, Morello cherry, Tart cherry.

FRENCH : Griotte, Griottier (tree), Cerise aigre, Cerise à jus coloré.

GERMAN : Morellen, Sauerkirsche, Süssweichsel.

ITALIAN : Visciole.

JAPANESE : Morero cherii.

NORWEGIAN : Morell, Morelltre.

POLISH : Wishnia zwyczajna.

PORTUGUESE : Ginja, Ginja-galega, Ginja-garrafal, Ginjeira, Ginjeira-das-ginjas-de-folha, Ginjeira-das-ginjas-galegas, Ginjeira-galega, Guinjeira .

RUSSIAN : Vishnia drevovidnaia.

SPANISH : Cerezo guindal, Guinda, Guindero, Guindo, Guindo común, Guindo garrafal.

SWEDISH : Morell, Surkörsbär, Sura körsbär.

 

 


Prunus cerasus L. var. avium L.

Prunus avium (L.) L. ? not clear.


Prunus cerasus L. var. capronia L.

SYNONYM(S) : Cerasus caproniana DC., Cerasus vulgaris Mill. (Caproniana Group), Prunus caproniana (L.) Gaudin, Prunus cerasus L. var. caproniana L., Prunus cerasus L. (Amarelle Group)

CZECH : Amrhelka, Vishen amrhele.

DUTCH : Amarenakers, Amarena-kers, Amarenekers, Amarene-kers.

ENGLISH : Amarelle, Amarelle cherry, Kentish red cherry, Kentish sour cherry.

FRENCH : Amarelle, Cerise à jus incolore, Griottier (tree).

GERMAN : Amarellen, Baumweichsel, Glaskirschen, Weichselkirschen.

ITALIAN : Amarena, Amarene.


Prunus cerasus L. var. cerasus -> Prunus cerasus L. subsp. cerasus


Prunus cerasus L. var. frutescens Neilr.

ENGLISH : Bush sour cherry.


Prunus cerasus L. var. marasca (Host.) Viv.

SYNONYM(S) : Prunus cerasus L. f. marasca (Host) C. K. Schneid., Prunus marasca auct., Prunus marasca Jacq.

CZECH : Vishen marashe.

DANISH : Surkirsebær.

DUTCH : Zure kersensort.

ENGLISH : Dalmatian bitter cherry, Dalmatian marasca cherry, Dalmatian wild cherry tree, Marasca cherry, Maraschino cherry.

FRENCH : Cerise amère d'Italie, Cerise de Dalmatie, Marasque, Marasque amère.

GERMAN : Marasche, Maraschkakirsche.

ITALIAN : Marasca, Marasco.


Prunus cerasus L. var. pumila L. -> Prunus fruticosa Pall.


Prunus cerasus L. var. salicifolia H. Jaeger

SYNONYM(S) : Prunus cerasus L. f. salicifolia (H. Jaeger) Rehder


Prunus cerasus L. var. semperflorens (Ehrh.) W. D. J. Koch

SYNONYM(S) : Prunus semperflorens Ehrh.


Prunus cerasus L. var. typica C. K. Schneider -> Prunus cerasus L.


Prunus ceylanica (Wight) Miq.

SYNONYM(S) : Polyodontia ceylanica Wight., Pygeum zeylanicum, Pygeum acuminatum Colebr.

VIETNAMESE : .


Prunus x cistena (N. E. Hansen) Koehne

SYNONYM(S) :  Prunus hybrid hort. 'Cistena'  N. E. Hansen

DANISH : Dværgblodblomme.

DUTCH : Dwerg-bloedpruim.

ENGLISH : Purple leaf sand cherry, Purple-leaved sand-cherry, Purpleleaf Sandcherry, Purple sand cherry.

FRENCH : Cerisier des sables à feuilles pourpres.

GERMAN : Zwerg-Blutpflaumen.


Prunus cochinchinensis Koehne

VIETNAMESE : Cây giang cuoc.


Prunus cornuta (Wall. ex Royle) Steud.

SYNONYM(S) : Cerasus cornuta Wall. ex Royle, Padus cornuta (Wallich ex Royle) Carrière

ENGLISH : Himalayan bird cherry, Wild peach.

HINDI : Jámoi.

NEPALESE : Aaruupaate (Arupate), Khurpaane, Van aaruu.


Prunus crassipes Koidz.

SYNONYM(S) : Prunus cerasoides Maxim., Prunus cerasoides Koidz ?

JAPANESE : Chouji zakura, Chouji zakura.

 

 

 

back to Gateway , to list of notes

Date created: 05 / 04 / 1998
Authorised by
Last modified: 21 / 06 / 2004
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher