Padus racemosa (Lam.) Gilib. var. asiatica (Kom) Yu &
Ku.
SYNONYM(S) : Padus asiatica Kom
CHINESE : Bei ya chou
li.
Prunus americana Marshall
CHINESE : Mei zhou ye li.
DANISH : Amerikansk blomme.
ENGLISH : American plum, Red plum, American red plum, American wild plum, Wild plum.
FRENCH : Prunier américain.
GERMAN : Amerikanische Pflaume, Amerikapflaume.
JAPANESE : Amerikan sumomo, Amerikan sumomo.
POLISH : Shliwa amerykanska.
PORTUGUESE : Ameixeira americana.
SPANISH : Ciruelo americano.
Prunus americana Marsch var. lanata Sudw. -> Prunus lanata Mack. &
Bush.
Prunus americana Marsch
var. mollis (Torr.) Torr. & A. Gray -> Prunus lanata Mack. &
Bush.
Prunus americana Marsch var. nigra -> Prunus nigra
Ait.
Prunus x amygdalopersica
(Weston) Rehder
SYNONYM(S) : Amygdalus amygdalopersica Weston, Amygdalus communis L. var. persicoides Ser., Prunus x persicoides (Ser.) M. Vilm. & Bois
GERMAN : Mandelpfirsich.
SYNONYM(S) : Prunus amygdalus Stokes, Amygdalus communis L., Prunus communis Fritsch, Prunus communis (L.) Arcang., non Huds., Prunus communis (L.) Arcang., nom. illeg., Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb
ARABIC : Lawz.
CHINESE : Bian tao, Xing ren , Ba dan xing.
DANISH : Mandel, Mandeltræ.
DUTCH : Amandel, Amandelboom.
ENGLISH : Almond, Almond tree.
ESTONIAN : Harilik mandlipuu.
FRENCH : Amande, Amandier, Amandier commun.
GERMAN : Echte Mandel, Echter Mandelbaum, Mandel, Mandelbaum.
HEBREW : .
HINDI : Baadaam.
ITALIAN : Mandorla, Mandorlo , Mandorlo comune.
JAPANESE: Aamondo, Aamendousu, Hadankyou, Kara momo, Kara momo, Hentou, Hatankyou.
KOREAN : A mon teu, Al mon teu.
NEPALESE : Badaama.
PERSIAN : Badam.
POLISH : Mygdal zwyczajny.
PORTUGUESE : Amêndoa, Amendoeira.
RUSSIAN : Mindal', Mindal' obyknovennyi.
SLOVENIAN : Mandelj, Mandljevec.
SPANISH : Almendra, Almendrero, Almendro.
SWEDISH : Mandelträd.
URDU : Badam.
This is almost universally considered by modern authors as a synonym of Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb which in turn is the preferred name for almond. Anything below the species level is not so extensively quoted.
Prunus amygdalus (L.) Batsch var. amara (Ludwig ex DC.)
Focke
SYNONYM(S) : Amygdalus amara Hayne , Amygdalus communis L. var. amara Ludwig ex DC., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. amara (DC.) Buchheim
ARABIC : Lawz murr.
CHINESE : Ku wei bian tao , Ku xing ren , Ku ba dan xing ren (medicinal name), Bei xing (Hong Kong)..
DANISH : Bittermandel, Bittermandeltræ.
DUTCH : Bittere amandel, Bittere-amandelboom.
ENGLISH : Bitter almond, Bitter almond tree.
FINNISH : Karvasmanteli .
FRENCH : Amande amère, Amandier à fruits amers.
GERMAN : Bittermandel, Bittere Mandel, Bittere Mandeln, Bittermandelbaum.
ITALIAN : Mandorla amara, Mandorlo amaro.
PORTUGUESE : Amendoa amarga.
RUSSIAN : Mindal' gor'kii.
SPANISH : Almendra amarga, Almendro amargo.
SWEDISH : Bittermandel, Bittermandeltraed.
Prunus amygdalus (L.) Batsch var. dulcis (Borkh ex DC.)
Koehne
SYNONYM(S) : Prunus dulcis Stokes, Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus amygdalus (L.) Batsch var. sativa Focke, Amygdalus communis L. var. dulcis Borkh ex DC, Prunus communis L. var. sativa, Amygdalus dulcis Mill., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. dulcis
ARABIC : Lawz.
CHINESE : Tian wei bian tao, Tian xing ren , Tian ba dan xing ren (medicinal name), Nan xing (Hong Kong).
DANISH : Sød mandel (Soed mandel).
DUTCH : Zoete amandel.
ENGLISH : Sweet almond
FRENCH : Amande douce, Amandier à fruits doux, Amandier doux.
GERMAN : Suessmandel, Suessmandelbaum.
ITALIAN : Mandorla dolce.
PORTUGUESE : Amendoa doce.
RUSSIAN : Mindal' sladkii.
SPANISH : Almendra dulce.
Prunus amygdalus (L.) Batsch var. fragilis (Borkh.) Focke
SYNONYM(S) : Amygdalus fragilis Borkh., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. fragilis Buchheim
CHINESE : Ruan ke tian bian tao.
DANISH : Krakmandel.
DUTCH : Kraakamandel.
ENGLISH : Soft-shelled almond.
FINNISH : Kuorimanteli .
FRENCH : Amande à coque tendre.
GERMAN : Knackmandel, Krachmandel.
ITALIAN : Mandorla premice.
PORTUGUESE : Amendoa-molar, Amendoeira-molar.
RUSSIAN : Mindal' khrupkii.
SPANISH : Almendra mollar.
SWEDISH : Krakmandel.
Prunus amygdalus
(L.) Batsch var. sativa Focke -> Prunus
amygdalus (L.) Batsch var. dulcis (Borkh ex DC.)
Koehne
Prunus apetala (Siebold & Zucc.) Franch. et Sav.
SYNONYM(S) : Prunus cerasoides Koidz.
JAPANESE : Chouji zakura, Mejiro zakura, Tani nozoki.
Prunus apetala Franch. et Sav. subsp. pilosa (Koidz.) H. Ohba
SYNONYM(S) : Prunus apetala Franch. et Sav. var. pilosa (Koidz.) Wilson
JAPANESE : Oku chouji zakura.
Prunus apetala Franch. et Sav. var.
montica Kubota
JAPANESE : Miyama chouji zakura.
Prunus apetala Franch. et Sav. var. pilosa (Koidz.) Wilson ->
Prunus apetala Franch. et Sav. subsp. pilosa (Koidz.) H. Ohba
SYNONYM(S) : Armeniaca communis Bess., Armeniaca vulgaris Lam., Amygdalus armeniaca (L.) Dumort., Prunus armeniaca L. var. vulgaris Zabel
AFRIKAANS : Appelkoos.
ARABIC : Mishmish.
BENGALI : Awaiting feedback.
CHINESE : Xing, Ku xing ren (medicinal name).
CROATIAN : Marelica.
CZECH : Merunka (accent on n).
DANISH: Abrikos, Abrikostræ.
DUTCH : Abrikoos, Abrikozenboom.
ENGLISH : Apricot, Apricot tree.
ESTONIAN : Aprikoos, Harilik aprikoosipuu.
FINNISH : Aprikoosi.
FRENCH : Abricot, Abricotier.
GERMAN : Aprikose, Aprikosen, Echte Aprikose, Marille, Aprikosenbaum.
GREEK : Awaiting feedback.
GUJARATI : Awaiting feedback.
HEBREW : Awaiting feedback.
HINDI : Khuubaanii, Khubaanii.
HUNGARIAN : Sárgabarack.
ICELANDIC : Apríkósa.
ITALIAN : Albicocca, Albicocco, Armellini, Meliaco.
JAPANESE : Apurikotto, Seiyou anzu, Seiyou anzu.
KOREAN : Sal gu, Sal gu na mu.
MACEDONIAN : Kajsija.
MALAY : Aberikos (Indonesia), Buah aberikos (Indonesia), Badam.
MARATHI : Awaiting feedback.
NEPALESE : Khurapaanii.
NORWEGIAN : Aprikos.
PERSIAN : Zerdalu.
POLISH : Morela pospolita, Morela zwyczajna.
PORTUGUESE : Abricó , Abricoqueiro (Brazil), Albaricoqueiro, Albricoqueiro (Brazil), Alpercheiro (Brazil), Damasco (Brazil), Damasqueiro (Brazil), Damasquillo.
PUNJABI : Awaiting feedback.
RUSSIAN : Abrikos.
SHONA : Apirikoti.
SLOVENIAN : Marélica.
SPANISH : Albaricoque, Albaricoquero.
SWEDISH : Aprikos, Aprikosträd.
THAI : Aprikhot.
URDU : Kubani.
VIETNAMESE : .
ZULU : I apilikosi, Umublinkosi.
Prunus armeniaca L. var. ansu Maxim.
SYNONYM(S) : Armeniaca ansu (Maxim.) Kost. , Armeniaca vulgaris Lam. var. ansu (Maxim.) Kost. , Armeniaca vulgaris Lam. var. ansu (Maxim.) Yü & Lu, Prunus ansu (Maxim.) Kom.
CHINESE : Ku xing ren (medicinal name), Shan xing, Ye xing.
DUTCH : Japanse abrikoos.
ENGLISH : Ansu apricot, Japanese apricot, Wild apricot.
GERMAN : Ansu-Aprikose.
JAPANESE: Anzu , Anzu.
KOREAN : Sal gu, Sal gu na mu (Salku namu).
RUSSIAN : Abrikos ansu.
Photograph of flowers at Flora of Korea.
Prunus armeniaca L. var. mandshurica Maxim.
SYNONYM(S) : Prunus mandshurica (Maxim.) Koehne, Armeniaca mandshurica (Maxim.) Skv.
CHINESE : Dong bei xing, Liao xing, Ku xing ren (medicinal name).
ENGLISH : Manchurian apricot.
FRENCH : Abricotier de Mandchourie.
GERMAN : Mandschurischer Aprikosenbaum.
ITALIAN : Albicocco della Manciuria.
JAPANESE: Manshuu anzu, Manshuu anzu, Manshuu anzu.
KOREAN : Kae sal gu (as P. mandshurica var. glabra).
RUSSIAN : Abrikos manchzhurskii.
SYNONYM(S) : Cerasus avium (L.) Moench, Prunus avium (L.) L. var. sylvestris Dierb.
ARABIC : Karaz barrî, Kuryaz.
BULGARIAN : Cheresha.
CHINESE : Ye ying tao.
CROATIAN : Tresnja.
DANISH : Kirsebær, Sødkirsebær.
DUTCH : Kers, Wilde kersenboom.
ENGLISH : Bird cherry, Mazzard cherry, Wild cherry.
ESTONIAN : Magus kirsipuu.
FINNISH : Kirsikka.
FRENCH : Cerise douce, Cerisier des oiseaux, Merisier.
GERMAN : Bauernkirsche, Kirschbaum, Süsskirsche, Vogelkirsche, Waldkirsche, Wildkirsche.
GREEK : Kerasia.
HEBREW : Dudevan.
HINDI : Gilaas.
ITALIAN : Ciliegia dolce, Ciliegia di monte, Ciliegio montano, Ciliegio selvatico.
JAPANESE : Sakuranbo.
KOREAN : Yang aeng do na mu, Yang beot, Yang sal gu.
MALAY : Buah céri (Indonesia).
PERSIAN : Gilas.
POLISH : Czereshnia dzika, Czereshnia ptasia, Trzeshnia dzika.
PORTUGUESE : Cereja, Cerejeira.
RUSSIAN : Chereshnia, Vishnia ptich'ia.
SERBIAN : Tresnja.
SLOVENIAN : Cheshnja.
SPANISH : Cerecera, Ceresera, Cereza, Cerezo, Cerezo silvestre.
SWEDISH : Körsbärsträd, Vildkörsbär.
TURKISH : Kiraz.
Photograph on Czech site < http://fyzika.ft.utb.cz/podzamka/ >. (Awaiting feedback on Czech romanisation).
Prunus avium (L.) L. subsp. avium
SYNONYM(S) : Cerasus avium (L.) Moench subsp. avium, Cerasus dulcis P. Gaertn., Druparia avium Clairv., Prunus avium (L.) L. var. avium
ARABIC : Karaz barrî.
CHINESE : Ou zhou tian ying tao, Tian guo ying tao, Tian ying tao.
DANISH : Fugle-kirsebær (Fuglekirsebaer), Sødkirsebaer (Soed kirsebaer).
DUTCH : Kers, Zoete kers , Zoete kerseboom.
ENGLISH : Bird cherry, Mazzard cherry, Sweet cherry,Wild cherry.
FINNISH : Imeläkirsikka.
FRENCH : Amèrise, Cerisier des oiseaux, Cerise douce (cultivated), Merise, Merisier.
GERMAN : Süßkirsche, Wildkirsche, Süsskirsche, Süsskirschen, Kirsche, Vogelkirsche, Vogel-Kirsche.
HINDI : Gilaas.
ITALIAN : Ciliegia dolce, Ciliegia di monte, Ciliegio visciolo, Ciregiolo.
JAPANESE: Kanka outou, Kanka outou, Outou, Outou , Seiyou mizakura, .
KOREAN : Beo jji, Beo ji na mu.
MACEDONIAN : Creshna.
NORWEGIAN : Søtkirsebær.
POLISH : Czeresnia ptasia.
PORTUGUESE : Agriota, Cerejeira, Cerejeira-brava.
RUSSIAN : Chereshnia.
SPANISH : Cereza silvestre , Cerezo borde, Cerezo bravío, Cerezo de aves, Cerezo de monte, Cerezo silvestre.
SWEDISH : Fågelbär, Fågelkörsbär, Körsbärsträd, Sötkörs, Sötkörsbär, Vildkörsbär.
TURKISH : Yabani kiraz.
URDU : Kerii.
Prunus avium (L.) L. var.
aspleniifolia (G. Kirchn.) H. Jaeger
Prunus avium (L.)
L. var. decumana Koch. -> Prunus avium
(L.) L. var. duracina (L.) Schubler et
Martens
Prunus avium (L.) L. var. duracina (L.) Schubler et
Martens
SYNONYM(S) : Cerasus duracina DC., Cerasus bigarella Roemer, Prunus avium (L.) L. var. decumana Koch., Prunus avium (L.) L. (Bigarreau Group).
DANISH: Bruskkirsebær, Hjertekirsebær.
DUTCH : Knapkers.
ENGLISH : Bigarreau cherry, Hard-fleshed cherry, Sweet cherry, Streaked cherry, Heart-shaped cherry.
FINNISH : Bigaroo, Imeläkirsikka, Sydänkirsikka.
FRENCH : Bigarreau, Bigarreautier (tree), Cerise douce, Cerisier à fruits doux.
GERMAN : Hartfleischige Herzkirsche, Knorpelkirsche.
ITALIAN : Ciliegia duracina, Ciliegia durona.
PORTUGUESE : Cereja-garrafal.
SPANISH : Cereza durazna, Cereza costalera, Cerezo durazno, Durazno.
SWEDISH : Bigarrå.
Prunus avium (L.) L. var. gondouinii -> Prunus effusa (Host.) C. K.
Schneider -> Prunus x gondouinii (Poit. & Turpin) Rehder
Prunus avium (L.) L. var. juliana (L.) Schübler et
Martens
SYNONYM(S) : Cerasus juliana DC., Prunus avium (L.) L. (Gean Group).
DANISH: Hjertekirsebær.
DUTCH : Kriek, Weke kriek.
ENGLISH : Gean cherry, Heart cherry, Soft-fleshed sweet cherry.
FINNISH : Imeläkirsikka, Linnunkirsikka.
FRENCH : Cerisier guigne, Cerisier à fruits doux.
GERMAN : Herzkirsche.
ITALIAN : Ciliegia tenerina, Lustrina.
PORTUGUESE : Cerejeira das cerejas pretas, Ginja-garrafal.
SPANISH : Cereza mollar, Cerezo común, Cerezo mollar.
Prunus avium (L.) L. var. regalis Bailey -> Prunus effusa
(Host.) C. K. Schneider
Prunus baldschuaanica Regel
ESTONIAN : Jalakalehine maandlipuu.
SYNONYM(S) : Laurocerasus buergeriana (Miq.) Schneid.
JAPANESE : Inu zakura, Shiro zakura.
KOREAN : Seom kae peot na mu.
Prunus campanulata Maxim. ->
Prunus
cerasoides D. Don. var. campanulata
(Maxim.) Koidz.
Prunus canescens Bois
ESTONIAN : Hall kirsipuu.
Prunus capollin Zucc. -> Prunus serotina Ehrh. subsp. capuli
(Cav.) McVaugh
Prunus capuli Cav. -> Prunus serotina Ehrh. subsp. capuli
(Cav.) McVaugh
Prunus caproniana hort. ex Reichb. -> Prunus
cerasus L. var. caproniana L.
Prunus caproniana Zabel. -> Prunus effusa (Host.) C. K.
Schneider -> Prunus x gondouinii (Poit. & Turpin) Rehder
ENGLISH : Bhutan wild cherry.
JAPANESE : Himarayahi zakura.
NEPALESE : Jangalii paiyu.
SYNONYM(S) : Laurocerasus caroliniana (Aiton) M. Roem.
ENGLISH : Carolina laurel cherry, Carolina cherry-laurel, Cherry-laurel (USA), Laurel cherry, Mock orange, Wild orange.
Prunus x cerasifera Ehrh.
ENGLISH : Cherry plum.
SYNONYM(S) : Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid., Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid. subsp. racemosa, Prunus divaricata auct.
CHINESE : Chou li, Chou li, Ying li, Ying tao li.
DUTCH : Kerspruim.
ENGLISH : Cherry plum.
ESTONIAN : Mürobalaani.
GERMAN : Kirschpflaume, Türkische Kirsche.
ITALIAN : Mirabolano.
POLISH : Alycza, Shliwa kaukaska, Sliwa wisniowa (acute accent on both s), Shliwa wishniowa.
SLOVENIAN : Cheshnjelika.
SWEDISH : Körsbärsplommon, Koersbaersplommon, Svartplommon.
Photograph of flowers by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.
Photograph of fruit by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.
Photograph on Czech site < http://fyzika.ft.utb.cz/podzamka/ >. (Awaiting feedback on Czech romanisation).
Prunus cerasifera Ehrh. subsp.
cerasifera
SYNONYM(S) : Padus racemosa (Lam.) C.K.Schneid. subsp. typica (C.K.Schneid.) Dostál, Prunus cerasifera Ehrh. var. cerasifera
DUTCH : Kerspruim.
ENGLISH : Cherry plum.
ESTONIAN : Mürobalaani.
GERMAN : Kirschpflaume.
POLISH : Alycza, Shliwa kaukaska, Sliwa wisniowa (acute accent on both s), Shliwa wishniowa.
PORTUGUESE : Abrunheiro-dos-jardins.
RUSSIAN : Alycha tipichnaia.
SLOVENIAN : Cheshnjelika.
SPANISH : Ciruelo, Ciruelo japonés.
SWEDISH : Körsbärsplommon.
Prunus cerasifera Ehrh. subsp. divaricata (Ledeb.)
Schneid.
SYNONYM(S) : Prunus cerasifera Ehrh. var. divaricata (Ledeb.) L. H. Bailey, Prunus divaricata Ledeb.
ESTONIAN : Ehk haraline ploomipuu, Haraline ploomipuu.
POLISH : Alycza, Shliwa alycza, Shliwa
rozszapierzona.
RUSSIAN : Alycha, Vishnia rastopyrennaia.
This is considered by most modern authors as simply var. divaricata
Prunus cerasifera Ehrh. subsp. myrobalana (L.) C. K.
Schneid.
SYNONYM(S) : Prunus domestica L. var. myrobalana L., Prunus domestica L. var. myrobalana Ser., Prunus myrobalana (L.) Loisel., Prunus cerasifera Ehrh. (Myrobalan Group).
DANISH : Kirsebaerblomme.
DUTCH : Kerspruim.
ENGLISH : Myrobalan plum, Myrobolan plum, Cherry-plum.
ESTONIAN : Mürobalaani teisend.
FINNISH : Kirsikkaluumu, Murobalaani.
FRENCH : Prune myrobalan, Prune-cerise myrobalan, Prunier cérasifère.
GERMAN : Kirschpflaume, Myrobalane.
ITALIAN : Ceresa brugna, Ciliegia susina, Ciliegio susino.
JAPANESE : Mirobaran sumomo, .
PORTUGUESE : Abrunheiro-mirobolano, Mirabolano.
RUSSIAN : Mirobalan.
SPANISH : Ciruela mirobólana, Ciruela chabacana, Ciruelo mirobólano, Mirobolán.
SWEDISH : Körsbärsplommon, Koersbaersplommon, Svartplommon.
This is considered by most modern authors as simply Prunus cerasifera Ehrh.
Prunus cerasifera Ehrh. subsp. turcomanica (M. Pop.) Luneva
SYNONYM(S) : Cerasus turcomanica Pojark., Prunus cerasifera Ehrh. var. turcomanica M. Pop.
Prunus cerasifera Ehrh. var. atropurpurea H. Jaeger
->
Prunus cerasifera Ehrh. var. pissardii (Carrière)
L.H.Bailey
Prunus cerasifera Ehrh. var. cerasifera ->
Prunus cerasifera Ehrh. subsp. cerasifera
Prunus cerasifera Ehrh. var. pissardii (Carrière) L. H.
Bailey
SYNONYM(S) : Prunus pissardii Carrière, Prunus cerasifera Ehrh. var. atropurpurea H. Jaeger, Prunus myrobolana Desf. var. pissardii (Carrière) Ph. H. Meyer
ENGLISH : Pissard plum.
JAPANESE : Akabana zakura, Akabanaa zakura, Akabanaa zakura.
RUSSIAN : Sliva Pissarda.
SWEDISH : Svartplommon.
Photograph of flowers by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.
Photograph of fruit by Angelo at Piante e Arbusti d'Italia.
Prunus cerasifera Ehrh. var.
woodii (Spath) Rehder
SYNONYM(S) : Cerasus cerasoides (D. Don.) Sok., Prunus puddum (Roxb. ex Ser.) Roxb. ex Brandis, nom. illeg., Prunus campanulata Maxim., Cerasus paddum Seringe ex DC.
BENGALI : Padmak.
CHINESE : Gao pen ying tao, Yun nan ou li.
ENGLISH : Wild Himalayan cherry.
GUJARATI : Padmakaathii.
HINDI : Padam, Paddam, Phaya.
LAOTIAN : Khai pa.
NEPALESE : Paiyu (Painyu).
PUNJABI : Paajaa.
THAI : Chaweewan.
VIETNAMESE : .
Prunus cerasoides D. Don. var. campanulata (Maxim.)
Koidz.
SYNONYM(S) : Cerasus campanulata (Maxim.) Yü & Li, Prunus campanulata Maxim.
CHINESE : Zhong hua ying tao.
ENGLISH : Bell-flowered cherry, Formosan cherry, Ryukyu cherry, Taiwan flowering cherry.
JAPANESE : Kan hi zakura (as P. campanulata).
Photographs of flowers & fruits on Yamamoto Atsushi's site : Flowering trees.
Prunus cerasoides Koidz. ->
Prunus apetala Franch. et Sav.
Prunus cerasoides Maxim. ->
Prunus crassipes Koidz.
SYNONYM(S) : Cerasus vulgaris Mill., Cerasus collina Lej. & Courtois, Prunus cerasus L. var. typica C. K. Schneider
ARABIC : Qarâssyâ (Kerasya), Karaz, Kuryaz.
BULGARIAN : Vishna.
CHINESE : Ou zhou suan ying tao.
CROATIAN : Visnja.
CZECH : Vishen pravá.
DANISH: Almindelig kirsebær, Kirsebætræ, Surkirsebær, Sur-kirsebær.
DUTCH : Gewone kers, Kersenboom.
ENGLISH : Common cherry, Cherry tree, Sour cherry.
ESTONIAN : Hapu kirsipuu, Hapukirss, Harilik kirsipuu.
FINNISH : Hapankirsikka.
FRENCH : Cerise amère, Cerise commune, Cerise sure (Canada), Cerisier commun (tree), Cerisier sure (Canada), Griotte, Griottier (tree).
GERMAN : Gemeine Kirsche, Kirschbaum, Sauerkirsche, Weichselkirsche.
HINDI : Alubalu, Cerii.
ITALIAN : Amarena, Amaresca, Ciliegia comune, Ciliegio.
JAPANESE : Sanka outou , Sanka outou, Seiyou suminomi zakura, Suminomi zakura.
KOREAN : Sin yang beot.
NORWEGIAN : Kirsebær, Surkirsebær.
POLISH : Wishnia kwashna (as C. collina), Wishnia pospolita, Wishnia szkliwka.
PORTUGUESE : Cereja comum, Ginjeira-galega, Ginja-de-folha .
RUSSIAN : Vishnia kustovidnaia, Vishnia obyknovennaia.
SERBIAN : Visnja .
SLOVENIAN : Vishnja.
SPANISH : Cereza común, Cerezo ácido, Cerezo común, Cerezo de todos los santos.
SWEDISH: Klarbär, Surkörs, Surkörsbär.
TURKISH : Visne.
Prunus cerasus L. subsp. cerasus
SYNONYM(S) : Cerasus acida (Ehrh.) Borkh., Prunus acida Ehrh., Prunus cerasus L. var. cerasus
ARABIC : Qarâssyâ (Kerasya), Karaz.
CHINESE : Suan guo ying tao, Suan ying tao.
CZECH : Vishen planá, Vishen panenská.
DANISH : Surkirsebær.
DUTCH : Zure kers , Zure kerseboom.
ENGLISH : Sour cherry, Small-leaved cherry tree.
FRENCH : Cerise aigre, Cerise acide, Cerisier à fruits acides.
GERMAN : Sauerkirsche, Sauerkirschen, Weichselkirschen, Weichsel.
ITALIAN : Ciliegia acida, Ciliegio agerotto, Agerotto, Ciriegio, Ciliegio ammazzacapre.
JAPANESE : Sanka outou, Sanka outou, Seiyou suminomi zakura, Suminomi zakura.
POLISH : Wishnia kwashna.
PORTUGUESE : Ginja garrafal, Ginja.
SPANISH : Cereza ácida, Guinda, Cerezo ácido, Guindo.
Prunus cerasus L. var. austera L.
SYNONYM(S) : Cerasus austera (Ehrh.) Roem., Cerasus austera (L.) Borkh., Cerasus vulgaris Mill. (Austera Group), Prunus cerasus L. (Morello Group)
CZECH : Amarelka, Amorelka, Vishen morelka.
DANISH: Sur kirsebær.
DUTCH : Morel kers , Morel, Zure kers.
ENGLISH : Morellen, Morello cherry, Tart cherry.
FRENCH : Griotte, Griottier (tree), Cerise aigre, Cerise à jus coloré.
GERMAN : Morellen, Sauerkirsche, Süssweichsel.
ITALIAN : Visciole.
JAPANESE : Morero cherii.
NORWEGIAN : Morell, Morelltre.
POLISH : Wishnia zwyczajna.
PORTUGUESE : Ginja, Ginja-galega, Ginja-garrafal, Ginjeira, Ginjeira-das-ginjas-de-folha, Ginjeira-das-ginjas-galegas, Ginjeira-galega, Guinjeira .
RUSSIAN : Vishnia drevovidnaia.
SPANISH : Cerezo guindal, Guinda, Guindero, Guindo, Guindo común, Guindo garrafal.
SWEDISH : Morell, Surkörsbär, Sura körsbär.
Prunus cerasus L. var. avium L.
Prunus avium (L.) L. ? not clear.
Prunus
cerasus L. var. capronia
L.
SYNONYM(S) : Cerasus caproniana DC., Cerasus vulgaris Mill. (Caproniana Group), Prunus caproniana (L.) Gaudin, Prunus cerasus L. var. caproniana L., Prunus cerasus L. (Amarelle Group)
CZECH : Amrhelka, Vishen amrhele.
DUTCH : Amarenakers, Amarena-kers, Amarenekers, Amarene-kers.
ENGLISH : Amarelle, Amarelle cherry, Kentish red cherry, Kentish sour cherry.
FRENCH : Amarelle, Cerise à jus incolore, Griottier (tree).
GERMAN : Amarellen, Baumweichsel, Glaskirschen, Weichselkirschen.
ITALIAN : Amarena, Amarene.
Prunus cerasus L. var. cerasus ->
Prunus cerasus L.
subsp. cerasus
Prunus cerasus L. var. frutescens
Neilr.
ENGLISH : Bush sour cherry.
Prunus cerasus L. var. marasca (Host.) Viv.
SYNONYM(S) : Prunus cerasus L. f. marasca (Host) C. K. Schneid., Prunus marasca auct., Prunus marasca Jacq.
CZECH : Vishen marashe.
DANISH : Surkirsebær.
DUTCH : Zure kersensort.
ENGLISH : Dalmatian bitter cherry, Dalmatian marasca cherry, Dalmatian wild cherry tree, Marasca cherry, Maraschino cherry.
FRENCH : Cerise amère d'Italie, Cerise de Dalmatie, Marasque, Marasque amère.
GERMAN : Marasche, Maraschkakirsche.
ITALIAN : Marasca, Marasco.
Prunus cerasus L. var. pumila L. -> Prunus
fruticosa Pall.
Prunus cerasus L. var. salicifolia H.
Jaeger
SYNONYM(S) : Prunus cerasus L. f. salicifolia (H. Jaeger) Rehder
Prunus cerasus L. var. semperflorens
(Ehrh.) W. D. J. Koch
SYNONYM(S) : Prunus semperflorens Ehrh.
Prunus cerasus L. var. typica C. K. Schneider
-> Prunus
cerasus L.
Prunus ceylanica (Wight) Miq.
SYNONYM(S) : Polyodontia ceylanica Wight., Pygeum zeylanicum, Pygeum acuminatum Colebr.
VIETNAMESE : .
Prunus x cistena (N. E. Hansen) Koehne
SYNONYM(S) : Prunus hybrid hort. 'Cistena' N. E. Hansen
DANISH : Dværgblodblomme.
DUTCH : Dwerg-bloedpruim.
ENGLISH : Purple leaf sand cherry, Purple-leaved sand-cherry, Purpleleaf Sandcherry, Purple sand cherry.
FRENCH : Cerisier des sables à feuilles pourpres.
GERMAN : Zwerg-Blutpflaumen.
Prunus cochinchinensis Koehne
VIETNAMESE : Cây giang cuoc.
Prunus cornuta
(Wall. ex Royle) Steud.
SYNONYM(S) : Cerasus cornuta Wall. ex Royle, Padus cornuta (Wallich ex Royle) Carrière
ENGLISH : Himalayan bird cherry, Wild peach.
HINDI : Jámoi.
NEPALESE : Aaruupaate (Arupate), Khurpaane, Van aaruu.
SYNONYM(S) : Prunus cerasoides Maxim., Prunus cerasoides Koidz ?
JAPANESE : Chouji zakura, Chouji zakura.
Date created: 05 / 04 / 1998
Authorised
by
Last modified: 21 / 06 /
2004
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, The University of
Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher