Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
SYNONYM(S) : Jatropha dulcis J. Gmelin, Manihot aipi Pohl, Mandioca dulcis Parodi , Manihot dulcis (J. Gmelin) Pax, Manihot dulcis Pax. var. aipi (Pohl) Pax, Manihot palmata Pax. var. aipi (Pohl) Müll.Arg.
CHINESE : Tian mu shu.
DANISH : Sød maniok.
DUTCH : Broodwortel maniok.
ENGLISH : Sweet cassava.
FRENCH : Manioc doux, Ka mannyok (Guadeloupe).
GERMAN : Süßer Kassave, Süßer Maniok, Süsse Maniok.
ITALIAN : Manioca dolce.
PORTUGUESE : Aipim, Mandioca doce.
SPANISH : Boniato de las Antillas (Caribbean Islands), Mandioca dulce (Spain), Yuca comestible, Yuca dulce (Mexico).
This is now considered by most
authors
as a synonym of M. esculenta.
SYNONYM(S) : Janipha manihot H.B.K. , Jatropha janipha Lour., Jatropha loureiri Steud., Jatropha manihot L., Manihot loureiri Pohl, Manihot manihot (L.) Cockerell, Manihot melanobasis Muell. Arg.
CHINESE : Mu shu.
DANISH : Maniok.
DUTCH : Cassave, Maniok.
ENGLISH : Cassava, Manioc, Tapioca, Tapioca plant.
FINNISH : Maniokki, Kassava.
FRENCH : Manioc, Tapioca.
GERMAN : Cassava, Maniok.
HINDI : Marachini, Mara valle kilangu, Maravalli, Simla aloo, Simul alu.
ITALIAN : Manioca.
JAPANESE : Imo noki, Kyassaba, Maniokku, Tapioka noki.
KANNADA : Maragenasu.
MALAY : Ubi kayu, Kaspe (Indonesia).
MALAYALAM : Kappa, Marakizhangu.
NEPALESE : Simal tarul.
PORTUGUESE : Aipim (Brazil), Macaxeira (Brazil), Mandioca (Brazil), Maniba (Brazil).
SANSKRIT : Karrapendalamu.
SPANISH : Caxamote (Guatemala), Guacamote (Ecuador), Farinha, Huacamote (Ecuador), Mandioca (Paraguay), Mañoco (Puerto Rico), Yuca (Lat. America).
SWAHILI : Mhogo.
SWEDISH : Maniok.
TAGALOG : Kamoteng kahoy.
TAMIL : Maravallikizhangu.
TELUGU : Karrapendalamu.
THAI : Mansampalang (Man sam parang, Mun sumpalung).
VIETNAMESE : Bosan hot.
There may be a sweet form / subspecies / species that ought to be recognized. In which case some of the above botanical and common names may apply to it. Some authors place the sweet cassava under M. aipi and the bitter cassava under M. utilissima. Many countries recognize the two types and it seems wise to do so from the culinary and medicinal view points. Taxonomists need to address this perhaps?
Manihot esculanta Crantz 'Macapera'
ENGLISH : Brazilian cooking cassava
Manihot esculanta Crantz 'Mandiba'
ENGLISH : Early Brazilian cassava.
SYNONYM(S) : Jatropha palmata Vell., nom. illeg., Manihot palmata (Vell.) Pax var. genuina Müll.Arg., nom. inval., Manihot palmata (Vell.) Pax, nom. illeg.
ENGLISH : Brazilian arrowroot.SYNONYM(S) : Mandioca utilissima Link, Manihot edule A.Rich., Manihot manihot Karst.
CHINESE : Ku mu shu.
ENGLISH : Bitter cassava.
FRENCH : Manioc amer.
GERMAN : Bittere Manioka.
ITALIAN : Manioca amara.
SPANISH : Mandioca amarga.
PORTUGUESE : Mandioca amarela, Mandioca brava.
SPANISH : Mandioca amarela, Mandioca brava, Yuca agria (Cuba).
This is considered by some authors as a synonym of M. esculenta. More likely to be so than the sweet kind , whether the sweet cassava is called M. aipi or something else.
Porcher Michel H.
et al. 1995
- 2020, Sorting
Manihot Names.
Multilingual Multiscript Plant Name Database - A Work in Progress.
Faculty of Land & Food Resources. The University of Melbourne.
Australia. < http://www.plantnames.unimelb.edu.au//Sorting/Manihot.html > (2007).
EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12
languages provided by the European Commission < http://eurodic.echo.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl?page=expert >.
Govaerts R. et al., 2000, Complete List of Names -
Manihot from World Checklist Project of Royal Botanic Gardens, Kew.
< http://www.kew.org/wcsp/qsearch.do?plantName=Manihot&page=quickSearch
>.
Hanelt Peter et al. , 2001, Mansfeld's Encyclopedia of Agricultural and Hoerticultural Crops, Vol. xx. Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research (Editors), First English Edition, Springer.
IPK Gatersleben, 2002, Mansfeld's World Database of Agricultural and Horticultural Crops. < http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/mansfeld/taxonomy/search_names-mf.htm >.
IPNI, 2003, International Plant Name Index. Online Database. < http://www.ipni.org/ >.
Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.
Schütz & Kanomata, 2003, Vegetables - Hortigranjeiros, Glossario Sobre Verduras e Legumes. < http://www.sk.com.br/sk-veget.html >.
USDA, ARS, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?xxx (xx xxxx 20xx).
Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.
Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.
Xie Zongwa & Yu Youqin (Editors), 1996, Materia Medica, Chinese Terminology, Vol. 1, Renminweisheng Publishing House Beijing, China. (Latin with authority names and Chinese-simplified, text in Chinese).
Contributors to this page (Personal communication) : In progress.
Date created: 01 / 01 / 2004
Authorised
by
Last modified: 15 / 08 / 2007
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, F.L.F.R. - The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher
Disclaimer