Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :
SYNONYM(S) : Artocarpus communis J. R. Forst. & G. Forst., Artocarpus incisus L. f.
CHINESE : Luo mi shu (Taiwan), Mian bao guo, Mian bao shu, Mian bao shu (Taiwan), Mian bao guo shu (Taiwan).
DANISH : Brødfrugt, Brødfrugttrae.
DUTCH : Broodboom, Broodvrucht.
ENGLISH : Breadfruit, Breadnut, Breadnut tree.
FRENCH : Arbre à pain, Châtaignier de Malabar.
GERMAN : Brotfrucht, Brotfruchtbaum, Echter brotfruchtbaum.
HINDI : Kathal, Khanun.
ITALIAN : Artocarpo, Albero del pane.
JAPANESE : Pannoki.
MALAY : Kelur, Kulor (Indonesia), Kulur (Indonesia), Sukun (Indonesia, Bali), Timbul (Indonesia, Bali).
PORTUGUESE : Fruta-pão, Pão de massa.
SPANISH : Arbol del pan, Castaña de Malabar, Fruta de pan, Marure (Peru), Mazapán (Honduras), Pana de pepitas, Pan de año, Pan de ñame (Venezuela), Pan de pobre, Pan de todo el año (Venezuela).
SWEDISH : Brödfruktträd.
TAGALOG : Rimas.
THAI : Saake (sa ke).
SYNONYM(S) : Artocarpus styracifolius Pierre
CHINESE :
Er se bo luo mi,
Er se gui mu, Hong shan mei.
Artocarpus chama
Buch.-Ham.
SYNONYM(S) : Artocarpus chaplasha Roxb., Artocarpus melinoxylus Gagnep.
ASSAMESE : চাম Sam , চামগছ Sam gos.
BENGALI : Cham, Chambal, Chapalish.
BURMESE : Taung peinne, Toung peing nai.
CHINESE : 野树波罗 Ye shu bo luo.
HINDI : Chaplash.
SYNONYM(S) : Artocarpus integer auct., Artocarpus integrifolia auct., Artocarpus jaca Lam.
ASSAMESE : কণ্ঠাল Konthal, কণ্টফল Konto phol, কণ্টকফল Kontok phol, কণ্টকি Kontoki , কণ্টকীফল Kontoki phol, কঁঠাল Kothal, ফলকন্টক Pholkontok.DANISH : Jackfrugttrae.
DUTCH : Nangka.
ENGLISH : Jackfruit, Jackfruit tree.
FRENCH : Jacquier.
GERMAN : Indischer Brotfruchtbaum, Jackfrucht, Jackfruchtbaum.
GUJARATI : Phannasa.
HINDI : Cakki, Katahal, कटहल
Kathal, Kanthal.
ITALIAN : Falso albero del pane.
JAPANESE : ナガミパンノキ Nagami pannoki, Paramitsu.
KANNADA : Halasina hannu, Halasu, Panasero.
KHMER : Khnor.
KOREAN : 바라밀 Baramil.
LAOTIAN : Mai mi, Mak mi, Mi (mii, mee).
MALAGASY : Finésy.
MALAY : Nangka (Indonesia, Bali), Nangka bubor, Keledang (Timor).
MALAYALAM : ചക്ക Chakka.
MARATHI : फणस Phanas.
NEPALESE : Rukh kutaherr.
ORIYA : Panasa.
PERSIAN : Derakhte nan.
PORTUGUESE : Jaca.
SANSKRIT : पनस Panasah,
Panasam.
SINHALESE : Jak, Kos.
SPANISH : Arbol del pan, Fruta del pobre, Jaca, Jaka, Jaqueiro.
SWAHILI : Fenesi.
SWEDISH : Jackträd.
TAGALOG : Langka.
TAMIL : Palaa, Palavu.
TELUGU : Panasa.
THAI : ขนุน Khanun, Makmee
(Maak mee), Maak laang.
VIETNAMESE : Mít.
SYNONYM(S) : Artocarpus champeden (Lour.) Stokes., Artocarpus integrifolius L. f., nom. illeg., Artocarpus polyphema Pers., nom. illeg., Radermachia integra Thunb.
BURMESE : Sonekadat.
ENGLISH : Champedak, Chempedak, Small jackfruit.
JAPANESE : Koparamitsu (as A. integra).
MALAY : Baroh, Baduk (Timor), Campedak, Cempedak, Nangka (Indonesia), Nangka liar.
SINHALESE : Pani varaka.
THAI : Champada.
VIETNAMESE : Mít
tố
nữ.
SYNONYM(S) : Artocarpus lakoocha Roxb.
ASSAMESE : বহঁত Boho`t, ডেৱা Dewa,
ENGLISH : Monkey jack, Monkey jack tree, Monkey fruit.
HINDI : Dahua,
Lakoocha, Lakuch, Lakuchi.
KANNADA :
Lakucha, Otehuli.
MALAY : Tampang.
SYNONYM(S) : Artocarpus muricata Hunter, Artocarpus echinata Roxb.
CHINESE : Hou mian guo, Hou mian bao shu.
ENGLISH : Monkey jack.
MALAY : Tempunik.
Porcher Michel H. et al. 1995 - 2020,
Sorting Artocarpus Names. Multilingual Multiscript Plant
Name Database (M.M.P.N.D) - A Work in Progress.
Published
by The
University of Melbourne. Australia.
<
http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Artocarpus.html
> (2012).
EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission < http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp >.
Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.
USDA, ARS, 2002, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?artocarpus (27 January 2003).
Wang Zongxun et al. 1996, A New Latin, Chinese, English Botanical Nomenclature. Chinese Academy of Sciences, Institute of Botany. Aviation Industry Publisher, Beijing.
Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference.
CRC Press LLC.
xobdo.org , 2006 - 2010, Assamese - English Dictionary. < http://www.xobdo.net/dic/index.php >.
Contributors to this page (Personal communication) : In progress.
Date created: 20 / 01 / 2003
Authorised by
Last modified: 07 / 03 / 2012
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,
Disclaimer