MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE



Sorting Plectranthus names

Species on this page ( A = names approved by most authorities, s = approved as synonyms) :

 


Plectranthus amboinicus (Lour.) Spreng.

SYNONYM(S) :   Coleus amboinicus Lour.

CHINESE :   左手香  Zuo shou xiang 印度薄荷  Yin du bo he,    到手香  Dao shou xiang (Taiwan).

ENGLISH : Country borage, Cuban oregano, French-thyme, Indian-borage, Indian-mint, Mexican-mint,  Soup-mint, Spanish-thyme. 

FRENCH :  Coléus d'Afrique, Plectranthus aromatique.

GERMAN :  Cubanischer Oregano, Jamaican-Thymian.

JAPANESE :   コレウスアンボイニクス    Koreusu anboinikusu, キューバンオレガノ
  Kuuban oregano.

MALAY :  Daun kucing (Indonesia), Daun kambing (Indonesia), Daun bangun-bangun.

RUSSIAN :  Плектрантус ароматный   Plektrantus aromatnyi.  

SPANISH : Orégano, Orégano francés (Cuba), Orégano de la tierra (Cuba), Orégano poleo (Domin. Rep.), Oreganón (Cuba).

VIETNAMESE :  Tan day la.

Photograph of leaves (close-up) in China.

Photograph  in Japan.

Most English names attributed to this species are illegitimate. "Cuban oregano"  is the only name making sense.


Plectranthus amboinicus (Lour.) Spreng. 'Variegatus'

ENGLISH :  Variegated Cuban oregano.

Photograph of variegated leaves at Mountain Valley Growers.
Photograph of  leaves in Japan.


Plectranthus aromaticus Roxb.


SYNONYM(S) :    Coleus aromaticus Benth.

ENGLISH :  Indian borage.

FRENCH :  Plectranthus aromatique.

HINDI :  Patharchur, Pashan bhedi.

JAPANESE :   コレウスアロマチクス   Koreusu aromatikusu.

MADURESE : Daun kambing.

MALAY :   Ajeran (Indonesia), Bangun bangun, Daun jinten (Java), Jintan (Indonesia), Sukan.

SANSKRIT :   Karpooravalli, Pashanabhedi.

SUNDANESE :  Ajiran.

TAMIL :  Karpooravalli (Karpuravalli), Pashanbheda, Patharchur.

Considered by most authors as synonym of  Plectranthus amboinicus (Lour.) Spreng. Consequently  the names from India (Hindi & Tamil) should not apply to  this species but rather to  Plectranthus barbatus Andr. below.


Plectranthus barbatus Andr.

SYNONYM(S) : Coleus barbatus (Andr.) Benth., Coleus forskohlii auct., Coleus forskohlii (Willd.) Briq., Coleus vettiveroides Jacob,  Plectranthus comosus Sims, Plectranthus forskohlii auct., Plectranthus forskohlii Willd.

ENGLISH :  Coleus forskohlii.

FRENCH :  Coléus à forskoline (as C. forskohlii), Coléus de l'Inde (as C. forskohlii).

HINDI :  Makandi, Patharchur, Pashan bhedi.

JAPANESE :    コレウスフォレスコリ  Koreusu foresukori.

TAMIL :  Karpooravalli (Karpuravalli), Pashanbheda, Patharchur.


Plectranthus coleoides Benth.

ENGLISH :  Ornamental coleus.

JAPANESE :    コレウスコレオイデス  Koreusu koreoidesu.

Photograph in Japan.


Plectranthus edulis (Vatke) Agnew

SYNONYM(S) : Coleus edulis Vatke, Coleus tuberosus A. Rich., nom. illeg.

ENGLISH : Galla potato.

FRENCH
:
Coléus d' Éthiopie.

 


Plectranthus esculentus N.E. Brown

SYNONYM(S) : Coleus dazo A. Chev., Plectranthus floribundus N.E. Brown, Coleus esculentus (N. E. Brown) G. Taylor,

ENGLISH : Kafir potato, Kaffir potato.

FRENCH :  Coléus à racine comestible, Coléus d'Afrique du sud,  Pomme de terre kaffir.

GERMAN : Dazokartoffel.

 


Plectranthus parviflorus Willd.

ENGLISH :  Little spurflower.


Plectranthus rotundifolius (Poiret) Sprengel

SYNONYM(S) :  Coleus rotundifolius (Poir.) A. Chev. & Perrot, Coleus tuberosus (Blume) Bentham, Coleus parviflorus Bentham, Germanea rotundifolia Poir., Plectranthus tuberosus Blume, Solenostemon rotundifolius (Poiret) J. K. Morton

ENGLISH : Hausa potato, Madagascar potato.

FRENCH : Pomme de terre de Madagascar.

MALAY : Ubi kembili, Ubi keling, Kentang Jawa (Indonesia) , Kentang ireng (Indonesia).

SPANISH : Awaiting feedback.

SUNDANESE : Huwi kentang.

SWAHILI : Awaiting feedback.

THAI : Man khinu, Man nu.

YORUBA : Awaiting feedback.


Plectranthus rotundifolius (Poiret) Sprengel var. javanicaminum A. Chev.

ENGLISH : Black-tubered Hausa potato.


Plectranthus vettiveroides ( K. C. Jacob ) H. I. Maass

SYNONYM(S) :  Coleus vettiveroides K. C. Jacob, Coleus vettiveroides Jacob., Coleus vettiveroides Benth., Coleus zeylanicus ( Benth. ) L.H.Cramer, Plectranthus zeylanicus Benth.

SANSKRIT :  Hreeberam, Hribera, Hrivera, Iruveli.

TAMIL :  Vilamichan.


This could possibly be a synonym of  Plectranthus barbatus Andr.


REFERENCES
General Bibliography
+
REFERENCES
Complementary / Specific

 

EURODICAUTOM, On-line Technical Dictionary in 12 languages provided by the European Commission. < http://eurodic.echo.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl?page=expert >.

Jansen P.C.M. 1996, Plectranthus rotundifolius (Poiret) Sprengel. In : Flach M. & Rumawas F. (Editors) : Plant Resources of South-East Asia N°9 . Plants Yielding non-seed Carbohydrates. Backhuys Publishers, Leiden. pp 141 - 143.

Mabberley D.J. 1997, The Plant-Book : a Portable Dictionary of the Vascular Plants, 2d Edition, Cambridge University Press, Cambridge, U.K.

NMPB, 2004, 32 Prioritised Medicinal Plants. National Informatics Center, National Medicinal Plants Board -  Ministry of Health & Family Welfare - Department of Ayush - Government of India. < http://www.nmpb.nic.in/sarpgandha.htm >. (NMPB)

Somran Suddee, 2000-2003,  A Taxonomic Revision of tribe Ocimeae Dumort. (Labiatae) in continental South East Asia (Thesis). Chapter 8 : Ocimum.  Forest Herbarium (BKF). National Park, Wildlife and Plant Conservation Department -Bangkok - Thailand. < http://www.forest.go.th/Botany/main/Research/SS_thesis/Chapter5/Ocimum.htm > . (SoSu)

Tri-Health Inc. 1998, The Tri Health Herbal Glossary. < http://www.oilbath.com/a-info.htm#navtop >.

USDA, ARS, 2000, National Genetic Resources Program. Germplasm Resources Information Network - (GRIN). [Online Database] National Germplasm Resources Laboratory, Beltsville, Maryland. Available: www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxdump.pl?plectranthus (05 September 2004). (A number of languages, some romanised, Latin with authority names)

Wiersema J. H. & León B. 1999, World Economic Plants : a Standard Reference. CRC Press LLC.

Xie Zongwa & Yu Youqin (Editors), 1996, Materia Medica, Chinese Terminology, Vol. 1, Renminweisheng Publishing House Beijing, China. (Latin with authority names and Chinese-simplified, text in Chinese).

 

Contributors to this page (Personal communication) : In progress.

 


back to
Gateway , to list of notes

Date created: 03 / 05 / 2000
Authorised by Prof. Glyn Rimmington
Last modified: 18  / 11  / 2004
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2020, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher, E-Mail

Disclaimer