MULTILINGUAL MULTISCRIPT PLANT NAME DATABASE



Sorting Brassica oleracea names


 

OVERALL botanical INDEX

Brassica alba (L.) Rabenh. to Brassica japonica (Thunb.) Sieb. (set of records number 1)

Brassica juncea (L.) Czern. (set of records number 2)

Brassica napus L. to Brassica nipposinica L.H. Bailey (set of records number 3)

On this page -> Brassica oleracea L. (set of records number 4) <- On this page

Brassica rapa L. to Sinapis trilocularis Roxb. (set of records number 5)

 

 

Species on this page ( A = names approved by a number of authorities, s = approved as synonyms) :

 

 


Brassica oleracea L.

SYNONYM(S) : Brassica sylvestris (L.) Mill.

ESTONIAN : Metskapsas.

RUSSIAN :  Капуста Kapusta.

 


Brassica oleracea L. (Acephala Group) -> -> Brassica oleracea L. (Viridis Group)

 

 


Brassica oleracea L. (Alboglabra Group)

SYNONYM(S) : Brassica alboglabra L. H. Bailey, Brassica oleracea L. var. alboglabra (L. H. Bailey) Musil, Brassica oleracea L. (Chinese Kale Group), Brassica oleracea L. (Kailaan (Group)

CHINESE : Jie lan, Jie lan cai, Gai lan (Cantonese Kaai laan, kai lan, kai laan).

ENGLISH : Chinese kale, Chinese broccoli, White flowering broccoli.

FRENCH : Broccoli de Chine, Chou de Chine à fleurs blanches.

GERMAN : Chinesischer Brokkoli.

JAPANESE : Kairan, Kairan.

KHMER : Spéi sââ.

MALAY : Kailan.

SPANISH : Bróculi chino.

THAI : Phak khana.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Botrytis Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. botrytis L., Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. botrytis

CHINESE : Cai hua, Hua lan cai, Hua ye cai, Ye cai hua, Gai lan hua.

ENGLISH : Cauliflower, Common cauliflower.

ESTONIAN : Lillkapsas.

FRENCH : Chou-fleur, Chou-fleur commun.

GERMAN : Blumenkohl.

HINDI : Phuul gobhii.

ITALIAN : Cavolo broccolo, Cavolfiore.

JAPANESE : Karifurawaa, Hana kyabetsu.

POLISH : Kalafior.

PORTUGUESE : Couve-flor.

RUSSIAN :  Капуста цветная  Kapusta tsvetnaia.

SPANISH : Coliflor.

URDU : Phuul gobhii.

 


Brassica oleracea L. (Botrytis Group) 'Romanesco'

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. botrytis cv. 'Romanesco'

ENGLISH :  Romanesco broccoli , White christmas tree cauliflower.

FRENCH :  Chou-fleur d'Italie 'Romanesco'.

GERMAN : Pyramidenblumenkohl.

ITALIAN :  Broccolo romanesco, Cavolo broccolo romanesco.


The most spectacular display of this amazing plant at Biopix, Denmark.
Well the competition is on, how about this essai
"Fractal Food - Self-Similarity on the Supermarket Shelf " by John Walker (complete with deep related text, even if the author admits to be confused about the taxonomy).


Brassica oleracea L. (Botrytis Group - Chlorusa Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. chlorusa

ENGLISH : Green Cape broccoli , Green Cape cauliflower.


Brassica oleracea L. (Botrytis Group - Erytrobotrys Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. erytrobotrys

ENGLISH : Purple Cape broccoli, Purple Cape cauliflower.

JAPANESE : Murasaki karifurawaa.


Photographed together with a normal white cauliflower and the star of them all the Romanesco at Masregardeners.org. Who needs GE?
Here with an hybridised orange cauliflower.
Photograph close-up showing how closely it resemble the true broccoli.


Brassica oleracea L. (Botrytis Group - Phaeusa Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. phaeusa

ENGLISH : Brown Italian broccoli .


Brassica oleracea L. (Botrytis Group - Theiusa Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. theiusa

ENGLISH : Yellow Italian broccoli, Lime green cauliflower .


Brassica oleracea L. (Botrytis Group - Theiusa Subgroup) 'Bari'

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis f. theiusa cv. 'Bari'

ENGLISH :  Romanesco broccoli, Bari cauliflower, Green christmas tree cauliflower.

GERMAN : Pyramidenblumenkohl.

JAPANESE : Sangoshou karifurawaa.


This is an Italian selection of the standard 'Romanesco' no more, no less attractive.


Brassica
x oleracea L. 'Cheddar'

ENGLISH :  Orange cauliflower, Yellow cauliflower.


Photograph   Territorial Seed Company.
Another shot with a more pronounced orange colour.


Another cultivar of this type of cauliflower  is 'Sunset F1'.



Brassica oleracea L. (Capitata Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. (Cabbage Group), Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef., Brassica oleracea L. var. capitata L., Brassica oleracea L. var. capitata L. f. alba

CHINESE : Gan lan, Lan cai, Juan xin cai, Ye cai.

DANISH : Hovedkål.

DUTCH : Sluitkool, Sluitkoolachtigen.

ENGLISH : Cabbage, White cabbage.

ESTONIAN : Peakapsas.

FINNISH : Keräkaali.

FRENCH : Chou cabus, Chou pommé, Chou cultivé, Chou cultivé pommé, Chou blanc, Chou commun.

GERMAN : Weißkohl, Kopfkohl.

GREEK :   Kεφαλωτή κράμβη   Kefaloti kramvi ,  Kεφαλωτό λάχανο  Kefaloto lahano.

HINDI : Band gobhii.

ITALIAN : Cavolo cappuccio.

JAPANESE : Kanran, Kyabetsu.

POLISH : Kapusta warzywna gowiasta.

PORTUGUESE : Couve de repolho, Couve de cabeça.

RUSSIAN :  Капуста белокачанная Kapusta belokachannaia.

SPANISH : Col, Cogolo, Repollo, Berza común.

URDU : Band gobhii.

 

 


Brassica oleracea L. (Capitata Rubra Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. capitata L. f. rubra

CHINESE : Zi ye gan lan.

DANISH : Rødkål.

DUTCH : Rode kool.

ENGLISH : Red cabbage.

FINNISH : Punakaali.

FRENCH : Chou rouge, Chou pommé rouge.

GERMAN : Rotkohl, Blaukraut, Rotkraut.

GREEK :  Λάχανα κόκκινα Lahana  kokkina.

ITALIAN : Cavolo cappuccio rosso, Cavolo rosso.

PORTUGUESE : Repolho de erfurte, Couve roxa.

RUSSIAN :  Капуста краснокачанная  Kapusta krasnokochannaia.

SPANISH : Berza roja, Repollo colorado, Repollo rojo, Col lombarda, Lombardas.

SWEDISH : .

 

 

 

 


Brassica oleracea L. (Costata Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. (Tronchuda Group), Brassica oleracea L. cv. gr. Costata, Brassica oleracea L. cv.gr. Tronchuda , Brassica oleracea L. var. costata DC., Brassica oleracea L. var. tronchuda L. H. Bailey, Brassica oleracea L. convar. capitata (L.) Alef. var. tronchuda L. H. Bailey

DANISH : Ribbekål , Ribbekaal.

ENGLISH : Portuguese cabbage, Bedford cabbage,Tronchuda kale, Tronchuda cabbage, Portuguese kale, Tronchuda cabbage, Seakale cabbage, Madeira cabbage, White-flowered cabbage.

FRENCH : Chou à grosses côtes, Chou de Beauvais.

GERMAN : Tronchudakohl, Portugiesischer Kohl.

PORTUGUESE : Couve tronchuda, Couve-portuguesa (Brazil).

SPANISH : Col portuguesa.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Fruticosa Group) -> Brassica oleracea L. (Ramosa Group)

 


Brassica oleracea L. (Gemmifera Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. gemmifera Zenker, Brassica oleracea L. convar. fruticosa var. gemmifera DC.

CHINESE : Bao zi gan lan, Ya gan lan.

DANISH : Rosenkål.

DUTCH : Spruit.

ENGLISH : Brussels sprouts.

ESTONIAN :  Rooskapsas. 

FINNISH : Ruusukaali.

FRENCH : Chou de Bruxelles.

GERMAN : Rosenkohl, Kohlsprossen.

GREEK :  Λαχανάκι Βρυξελλών   Lahanaki Vrixellon.

ITALIAN : Cavolo di Bruxelles.

JAPANESE : Me kyabetsu, Me kanran.

POLISH : Kapusta warzywna brukselka.

PORTUGUESE : Couve de Bruxelas.

RUSSIAN :  Капуста брюссельская Kapusta briussel'skaia.

SPANISH : Repollo de Bruselas, Col de Bruselas.

SWEDISH : Brysselkål.

 

 


Brassica oleracea L. (Gongylodes Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. gongylodes L., Brassica oleracea L. var. gongylodes L.

AFRIKAANS : Knolkool.

CHINESE : Cai tou, Jie lan tou, Gai lan tou, Qiu gan lan, Qiu jing gan lan, Pie lan, Bo lan.

DANISH : Kålrabi, Kaalrabi, Knudekål, Glaskålrabi.

DUTCH : Koolrabi, Bladkoolachtigen.

ENGLISH : Kohlrabi, Turnip-stemmed cabbage, Hungarian turnip, Cabbage turnip (USA).

ESTONIAN : Nuikapsas.

FINNISH : Kyssäkaali.

FRENCH : Chou-rave, Chou rave, Chou navet.

GERMAN : Kohlrabi, Rübkohl (Switzerland).

HUNGARIAN : Karalábé.

ITALIAN : Cavolo rapa.

JAPANESE : Kyuukei kanran, Kuki kanran, Koorurabii, Kabu kanran, Kabura habotan, Ryukyu kanran.

NORWEGIAN : Knutekål.

POLISH : Kalarepa.

PORTUGUESE : Couve rábano, Couve nabo.

RUSSIAN :  Кольраби Kol'rabi.

SPANISH : Col rábano, Coli rábano, Colirrábano, Colinabo.

SWEDISH : Kålrabbi.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Italica Group)

CHINESE : Yi da li jie lan, Qing hua cai, Nen jing hua ye cai, Ying hua gan lan, Jie cai hua (Cantonese gaai choi fa), Xi lan hua (Cantonese sai lan fa), Yang ye cai hua.

DUTCH : Brocoli.

ENGLISH : Broccoli, Winter cauliflower.

ESTONIAN :  Asparkapsas.

FINNISH : Parsakaali.

FRENCH : Chou brocoli.

GERMAN : Brokkoli.

ITALIAN : Cavolo broccolo.

JAPANESE : Burokkori.

PORTUGUESE : Brócolos (Brazil), Bróculos.

RUSSIAN :  Брокколи Brokkoli, Капуста спаржевая Kapústa sparzhevaia.

SPANISH : Brócoli, Bróculi, Brécol.

 

 


Brassica oleracea L. (Italica Group - Albida Subgroup)

Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica f. albida

ENGLISH : White sprouting broccoli .


Brassica oleracea L. (Italica Group - Cymosa Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica f. cymosa

ENGLISH : Green sprouting broccoli, Calabrese broccoli Sprouting broccoli, Asparagus broccoli.

ESTONIAN :  Asparkapsas.

FRENCH : Brocoli à jets.

GERMAN : Spargelkohl, Sprossenbrokkoli.

POLISH : Brokul.

SPANISH : Brocoli de yemas.


Brassica oleracea L. (Italica Group - Flava Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica f. flava

ENGLISH : Yellow sprouting broccoli .


Brassica oleracea L. (Italica Group - Italica Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica f. italica

ENGLISH : Purple sprouting broccoli, Sicilian purple sprouting broccoli .

 


Brassica oleracea L. (Medullosa Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. medullosa Thell., Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell., Brassica oleracea L.var.acephala lævis (EURODICAUTOM)

CHINESE : Si liao wu tou gan lan.

DANISH : Hvid foderkål, Fodermarvkaal, Foderkål, Fodermarvkål, Marvkål.

DUTCH : Mergkool, Witte Mergkool, Voederkool, Voederzomerkool.

ENGLISH : Marrow-stem kale, Marrow kale, Marrow-stemmed kale.

FINNISH : Rehuydinkaali, Rehukaali.

FRENCH : Chou moëllier, Chou moëllier blanc, Chou fourrager.

GERMAN : Markkohl, Markstammkohl, Futterkohl.

HUNGARIAN : Marhakáposzta.

ITALIAN : Cavolo Mellier bianco, Cavolo a midollo, Cavolo da foraggio.

JAPANESE : Marookeeru, Maroukeeru.

NORWEGIAN : Formargkål.

PORTUGUESE : Couve cavaleiro, Couve forrageira, Couve-repolho branca.

SPANISH : Col meollosa, Col caballar, Col medular , Col forrajera, Col forrajera blanca, Col de meollo (All these need checking).

SWEDISH : Fodermärgkål.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Medullosa Group - Rubra Subgroup)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. medullosa Thell. f. rubra

DANISH : Roed foderkål, Roed foderkaal.

DUTCH : Rode mergkool.

ENGLISH : Red marrow-stemmed kale.

FRENCH : Chou moëllier rouge.

ITALIAN : Cavolo mellier rosso, Cavolo da foraggio rosso.

JAPANESE : Aka marookeeru.

PORTUGUESE : Couve-repolho vermelha, Couve forrageira vermelha.

SPANISH : Col meollosa roja, Col forrajera roja.

 

 


Brassica oleracea L. (Nanofimbriata Group)

ENGLISH : Dwarf kale, Bush kale, Ornamental kale.

FRENCH : Chou frisé nain.

 


Brassica oleracea L. (Palmifolia Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. palmifolia (L.) Schulz, Brassica oleracea L. var. palmifolia DC.

ENGLISH : Palm cabbage, Palm-tree kale.

FRENCH : Chou palmier.

GERMAN : Palmkohl.

ITALIAN : Cavolo palmizio.


Brassica oleracea L. (Palmifolia Group) 'Laciniato'

ENGLISH : Palm cabbage, Italian kale.

FRENCH : Chou palmier, Chou noir, Chou noir de Toscane, Chou lacinié.

GERMAN : Palmkohl, Italienischer Palmkohl, Italienischer Kohl.

ITALIAN : Cavolo nero, Cavolo palmizio, Broccolo palmizio, Broccolo toscano, Broccolo palmizio di Toscana, Cavolo laciniato.

 

We have provisionally placed this well known cultivar into three different groups (viridis, sabellica and palmifolia). It is not exactly clear which group it should belong to. It may even have been a sub-variety of the var. bullata in the past. What is sure is that it belongs to the subsp. acephala.


Brassica oleracea L. (Palmifolia Group) 'Jersey Kale'

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. arborea

DANISH : Kokål, Kokaal.

ENGLISH : Giant Jersey kale, Walking-stick cabbage, Jersey kale, Palm-tree kale.

FRENCH : Chou de Jersey.

GERMAN : Palmkohl.

ITALIAN : Cavolo palmizio.

 

 

 

 


Brassica oleracea L. (Ramosa Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. ramosa DC.

CHINESE : Qian tou gan lan, Si liao gan lan.

ENGLISH : Thousand-head kale, Perpetual kale, Branching cabbage, Perennial kale, Branching bush kale, Branching kale, Leaf and spear kale, Siberian kale.

FRENCH : Chou cavalier, Chou branchu.

GERMAN : Strauchkohl, Staudenkohl , Tausendkopfkohl.

PORTUGUESE : Couve cavaleiro.

SPANISH : Col caballar.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Ramosa Group) 'Russian Red'

ENGLISH : Russian red kale, Canadian broccoli.

Wrong classification. 'Russian Red' belongs to Brassica napus L. (Pabularia Group).

 


Brassica oleracea L. (Sabauda Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. sabauda L., Brassica oleracea L. cv. gr. Sabauda

DANISH : Savojkål, Savoykål

DUTCH : Savooiekool.

ENGLISH : Savoy cabbage.

FINNISH : Kurttukaali.

FRENCH : Chou de Milan, Chou de Savoie, Chou cloqué, Chou frisé.

GERMAN : Wirsing, Wirsingkohl, Welschkohl.

GREEK :  Κραμπολάχανο    Krambolahano.

ITALIAN : Cavolo verza.

JAPANESE : Chirimen kanran.

PORTUGUESE : Couve crespa, Couve de Sabóia, Couve lombarda, Couve de Milão.

RUSSIAN :  Капуста савойская  Kapusta savoiskaia.

SPANISH : Col de Saboya, Col de Milán, Berza de Saboya.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Sabellica Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. fimbriata L., Brassica oleracea L. var. sabellica L., Brassica oleracea L. var. acephala f. crispa 

DANISH : Grønkål.

DUTCH : Boerenkool.

ENGLISH : Borecole (UK), Curly kale, Kitchen kale, Scotch kale (UK), Siberian kale.

FINNISH : Lehtikaali.

FRENCH : Chou cavalier frisé, Chou frisé, Chou lacinié, Chou d'aigrette ?

GERMAN : Krausblättriche Grünkohl, Krauskohl.

ITALIAN : Cavolo riccio.

JAPANESE : Hagoromo botan, Hagoromo kanran, Keeru.

POLISH : Jarmuz.

PORTUGUESE : Couve frisada, Couve galega.

RUSSIAN :  Капуста курчавая Kapusta kurchavaia.

SPANISH : Col crespa, Berza col.

 


Brassica oleracea L. (Sabellica Group) 'Nero di Toscana'

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. (Sabellica Group) 'Laciniato'

ENGLISH : Palm cabbage, Italian kale.

FRENCH : Chou palmier, Chou noir, Chou noir de Toscane, Chou lacinié.

GERMAN : Palmkohl, Italienischer Palmkohl, Italienischer Kohl.

ITALIAN : Cavolo nero, Cavolo palmizio, Broccolo palmizio, Broccolo toscano, Broccolo palmizio di Toscana, Cavolo laciniato, Cavolo 'Nero di Toscana'.

 

We have provisionally placed this well known cultivar into three different groups (viridis, sabellica and palmifolia). It is not exactly clear which group it should belong to. It may even have been a sub-variety of the var. bullata in the past. What is sure is that it belongs to the subsp. acephala.

 

Photograph at Anseme, Italy.


Brassica oleracea L. (Viridis Group)

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. var. viridis L., Brassica oleracea L. (Acephala Group), Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef.

AFRIKAANS : Boerkool.

CHINESE : Wu tou gan lan, Si liao gan lan.

CROATIAN : Kelj lisnati.

DANISH : Foderkål.

DUTCH : Boerenkool, Voederkool.

ENGLISH : Kale, Fodder kale, Cow cabbage (UK), Collards (USA), Tall kale, Tree kale, Tree cabbage.

ESTONIAN : Söödakapsas.

FINNISH : Rehuydinkaali, Rehukaali.

FRENCH : Chou cavalier, Chou vert, Chou fourrager.

GERMAN : Grünkohl, Federkohl, Futterkohl, Blattkohl, Blätterkohl, Kuhkohl.

ITALIAN : Cavolo da foraggio, Cavolo da foglia.

JAPANESE : Keeru, Habotan, Ryokuyo kanran ?

PORTUGUESE : Couve forrageira.

RUSSIAN :  Капуста зеленая Kapusta zelenaia .

SPANISH : Berza, Col forrajera.

 

 

 


Brassica oleracea L. (Viridis Group) 'Nero di Toscana'

SYNONYM(S) : Brassica oleracea L. (Viridis Group) 'Laciniato'

ENGLISH : Palm cabbage, Italian kale.

FRENCH : Chou palmier, Chou noir, Chou noir de Toscane, Chou lacinié.

GERMAN : Palmkohl, Italienischer Palmkohl, Italienischer Kohl.

ITALIAN : Cavolo nero, Cavolo palmizio, Broccolo palmizio, Broccolo toscano, Broccolo palmizio di Toscana, Cavolo laciniato, Cavolo 'Nero di Toscana'.

 

We have provisionally placed this well known cultivar into three different groups (viridis, sabellica and palmifolia). It is not exactly clear which group it should belong to. It may even have been a sub-variety of the var. bullata in the past. What is sure is that it belongs to the subsp. acephala.

 

Photograph at Anseme, Italy.

 


Brassica oleracea L. var. oleracea

ENGLISH : Wild cabbage.

FRENCH : Chou sauvage.

 

 

 



REFERENCES
(general)

+

REFERENCES
(specific)

 

 

 

Contributors to this page (Personal communication) : Alfredo Rocha, Akiko Mundy, Takako Asaoka, Orarat Mongkolporn, Roger Spencer.

 

to Gateway , to list of notes

Date created: 05 / 07 / 1995
Last modified: 15 / 10 / 2007
Authorised by Prof. Snow Barlow
Access: No restriction
Copyright © 1995 - 2000, The University of Melbourne.
Maintained by: Michel H. Porcher,

Disclaimer